“茹句未吐愁难裁”的意思及全诗出处和翻译赏析

茹句未吐愁难裁”出自宋代张镃的《崔悫画双鹅引雏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jù wèi tǔ chóu nán cái,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“茹句未吐愁难裁”全诗

《崔悫画双鹅引雏》
横塘暮烟吹雨来,白鹅叫风双毰毸。
鹅儿力小立未定,依母恋哺忘惊猜。
炎歊生欲逃天垓,虚堂有此新图开。
芦梢荷叶亦动荡,茹句未吐愁难裁

分类:

《崔悫画双鹅引雏》张镃 翻译、赏析和诗意

《崔悫画双鹅引雏》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
横塘暮烟吹雨来,
白鹅叫风双毰毸。
鹅儿力小立未定,
依母恋哺忘惊猜。
炎歊生欲逃天垓,
虚堂有此新图开。
芦梢荷叶亦动荡,
茹句未吐愁难裁。

诗意:
这首诗描绘了一个横塘的景象。暮色中,烟雨袭来,白鹅在风中叫唤着,它们的羽毛柔软且美丽。小鹅们还年幼,站立时身体不稳定,但它们依偎在母鹅身边,陶醉在母鹅的哺育之中,安心地忘却了惊吓和猜疑。热气逐渐上升,仿佛要逃离天空的边界,而在虚堂中,有一幅崭新的画作呈现。芦苇摇曳,荷叶也随风荡漾,而作者的心境却无法平静,无法表达内心的忧愁。

赏析:
这首诗以细腻的描写表现了诗人对自然景物的独特感悟。通过描绘横塘的暮色景象,诗人将读者带入一个寂静而祥和的场景中。白鹅在雨中叫唤,展现出生命的活力和美丽。小鹅们依偎在母鹅身边,感受到母爱的温暖和安全感,表现出对生命的依赖和对爱的渴望。而作者在描述炎热天气的同时,通过虚堂中的新图表达了对艺术创作的追求和对美的追寻。芦苇和荷叶的摇曳动荡,与诗人内心的忧愁形成了对比,凸显了作者情感的矛盾和焦虑。

整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写展示了作者对生命、爱与艺术的思考。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远。读者在品读时可以感受到作者的情感和内心的纷扰,同时也能从中获得对生命、爱和艺术的思考启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茹句未吐愁难裁”全诗拼音读音对照参考

cuī què huà shuāng é yǐn chú
崔悫画双鹅引雏

héng táng mù yān chuī yǔ lái, bái é jiào fēng shuāng péi sāi.
横塘暮烟吹雨来,白鹅叫风双毰毸。
é ér lì xiǎo lì wèi dìng, yī mǔ liàn bǔ wàng jīng cāi.
鹅儿力小立未定,依母恋哺忘惊猜。
yán xiāo shēng yù táo tiān gāi, xū táng yǒu cǐ xīn tú kāi.
炎歊生欲逃天垓,虚堂有此新图开。
lú shāo hé yè yì dòng dàng, rú jù wèi tǔ chóu nán cái.
芦梢荷叶亦动荡,茹句未吐愁难裁。

“茹句未吐愁难裁”平仄韵脚

拼音:rú jù wèi tǔ chóu nán cái
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茹句未吐愁难裁”的相关诗句

“茹句未吐愁难裁”的关联诗句

网友评论


* “茹句未吐愁难裁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茹句未吐愁难裁”出自张镃的 《崔悫画双鹅引雏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。