“幽居日日春”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居日日春”出自宋代张镃的《登春陌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū rì rì chūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“幽居日日春”全诗

《登春陌》
花柳焰通津,幽居日日春
门前往来者,同是华封人。

分类:

《登春陌》张镃 翻译、赏析和诗意

《登春陌》是宋代作家张镃的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花柳焰通津,
幽居日日春。
门前往来者,
同是华封人。

诗意:
这首诗描绘了一个幽静的居所,以及居住在这里的人们。诗人通过描写春天的景象,表达了对美好生活的向往。他感叹着花草树木的繁盛,以及居住在这个地方的人们都是有着高贵身份的人。

赏析:
《登春陌》以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对春天的热爱和追求美好生活的向往之情。诗中的"花柳焰通津"一句,形容了花草的繁盛,生动地描绘出春天的景象。"幽居日日春"一句,表达了诗人在这个幽静的居所中,每一天都能感受到春天的氛围和美好。"门前往来者,同是华封人"一句,则揭示了这个地方居住的人们都是有着高贵身份的人,彼此之间可以相互交流、共同分享美好的生活。整首诗情感平和、含蓄,通过对春天景色和人们生活的描绘,传递了对美好生活的向往和对宁静生活的追求。

这首诗词以其简洁而意境深远的语言,表达了对春天和美好生活的向往,以及对幽静生活的追求。它展现了宋代文人的审美情趣和生活态度,同时也让读者在欣赏诗意的同时,感受到内心的宁静与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居日日春”全诗拼音读音对照参考

dēng chūn mò
登春陌

huā liǔ yàn tōng jīn, yōu jū rì rì chūn.
花柳焰通津,幽居日日春。
mén qián wǎng lái zhě, tóng shì huá fēng rén.
门前往来者,同是华封人。

“幽居日日春”平仄韵脚

拼音:yōu jū rì rì chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居日日春”的相关诗句

“幽居日日春”的关联诗句

网友评论


* “幽居日日春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居日日春”出自张镃的 《登春陌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。