“回到潮州又索诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

回到潮州又索诗”出自宋代张镃的《雨中闻雁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí dào cháo zhōu yòu suǒ shī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“回到潮州又索诗”全诗

《雨中闻雁》
小雨终朝湿翠霏,渚蒲汀树白瀰瀰。
若嫌鸣雁无厌足,回到潮州又索诗

分类:

《雨中闻雁》张镃 翻译、赏析和诗意

《雨中闻雁》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

雨中终日湿翠烟,
水边芦苇树青青。
虽然鸣雁声不断,
我仍然思念得无穷。

诗词以雨天中听到雁的声音为主题,表达了诗人在雨中聆听雁声时的心情和思绪。诗中的雨水滋润了大地,翠烟袅袅上升,芦苇和树木呈现出一片浓绿。尽管雁声频繁,但诗人依然无法满足,他心中的思念仍然无尽。

这首诗以简洁明快的语言,展现了雨中的景色和诗人内心的情感。通过描绘自然景观和雁的鸣叫声,诗人将自己的思念之情融入其中。雨水和雁声成为了诗人情感的催化剂,唤起了他对远方的思念和渴望。

整首诗以雨天和雁声为线索,通过景物描写和情感表达,展示了诗人对远方的思念和对诗歌创作的渴望。同时,诗中的意象和声音的描绘使得读者能够感受到雨天的清新和雁声的回荡,进而引发共鸣。

这首诗以简练的语言和深情的情感,将自然景物和人的内心感受相融合,给读者带来了一种富有诗意的意境。通过雨水和鸣雁的描写,诗人表达了自己对远方的思念和对创作的渴望,使得诗词充满了浓厚的情感和生活的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回到潮州又索诗”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng wén yàn
雨中闻雁

xiǎo yǔ zhōng cháo shī cuì fēi, zhǔ pú tīng shù bái mí mí.
小雨终朝湿翠霏,渚蒲汀树白瀰瀰。
ruò xián míng yàn wú yàn zú, huí dào cháo zhōu yòu suǒ shī.
若嫌鸣雁无厌足,回到潮州又索诗。

“回到潮州又索诗”平仄韵脚

拼音:huí dào cháo zhōu yòu suǒ shī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回到潮州又索诗”的相关诗句

“回到潮州又索诗”的关联诗句

网友评论


* “回到潮州又索诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回到潮州又索诗”出自张镃的 《雨中闻雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。