“飞骑原头快著鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞骑原头快著鞭”出自宋代张镃的《赠崇先寺长老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi qí yuán tóu kuài zhe biān,诗句平仄:平平平平仄平。

“飞骑原头快著鞭”全诗

《赠崇先寺长老》
飞骑原头快著鞭,暮溪呼艇访幽禅。
霜轻正属收橙月,雨霁真成种麦天。
问答因缘随处是,推敲事业此生专。
无尘幸有西偏竹,浴罢从师借枕眠。

分类:

《赠崇先寺长老》张镃 翻译、赏析和诗意

《赠崇先寺长老》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

飞骑原头快著鞭,
暮溪呼艇访幽禅。
霜轻正属收橙月,
雨霁真成种麦天。
问答因缘随处是,
推敲事业此生专。
无尘幸有西偏竹,
浴罢从师借枕眠。

中文译文:
快马奔驰驱策缰绳,
傍晚时分招呼船只探访幽静的禅寺。
轻霜正是收获橙子的时节,
雨过天晴正好种植麦子。
问答和缘分随处可寻,
思考和事业成为我此生的专注。
幸好有一片无尘的西偏竹,
洗浴完毕能向师长借枕而眠。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人张镃拜访崇先寺长老的情景,并表达了对禅宗修行和生活的思考和赞美。

首先,诗中描绘了诗人骑马飞快地来到崇先寺,展现了他的迅捷和决心。接着,诗人在夕阳下乘船访问幽静的禅寺,体现了他对禅宗修行的向往和追求。

诗人运用自然景物来抒发心境。在第三、四句中,他描述了收获橙子和种植麦子的季节,通过描绘霜轻和雨霁,表达了顺应自然规律的美好和喜悦。

接下来的两句表达了诗人对于问答和缘分的理解。他认为问答和缘分无处不在,无论何时何地,都可以获得启示和感悟。这种理解使他更加专注于思考和追求自己的事业。

最后两句中,诗人提到了一片无尘的西偏竹,这可以理解为一种清净和宁静的象征。洗浴完毕后,他向师长借枕而眠,表达了对师长和禅宗的敬重和依赖。

整首诗词通过自然景物的描绘和对禅宗修行的赞美,表达了诗人对于生活的思考和追求,以及对师长和禅宗的敬重。这首诗词展示了宋代文人的儒释道思想和对禅宗修行的关注,体现了诗人对于内心与外在世界的和谐追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞骑原头快著鞭”全诗拼音读音对照参考

zèng chóng xiān sì zhǎng lǎo
赠崇先寺长老

fēi qí yuán tóu kuài zhe biān, mù xī hū tǐng fǎng yōu chán.
飞骑原头快著鞭,暮溪呼艇访幽禅。
shuāng qīng zhèng shǔ shōu chéng yuè, yǔ jì zhēn chéng zhǒng mài tiān.
霜轻正属收橙月,雨霁真成种麦天。
wèn dá yīn yuán suí chù shì, tuī qiāo shì yè cǐ shēng zhuān.
问答因缘随处是,推敲事业此生专。
wú chén xìng yǒu xī piān zhú, yù bà cóng shī jiè zhěn mián.
无尘幸有西偏竹,浴罢从师借枕眠。

“飞骑原头快著鞭”平仄韵脚

拼音:fēi qí yuán tóu kuài zhe biān
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞骑原头快著鞭”的相关诗句

“飞骑原头快著鞭”的关联诗句

网友评论


* “飞骑原头快著鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞骑原头快著鞭”出自张镃的 《赠崇先寺长老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。