“流水流杯人共醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

流水流杯人共醉”出自宋代张镃的《荠花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú shuǐ liú bēi rén gòng zuì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“流水流杯人共醉”全诗

《荠花》
荠花繁处蝶争飞,忽忆前年三月时。
流水流杯人共醉,晚来疎雨又新诗。

分类:

《荠花》张镃 翻译、赏析和诗意

《荠花》是一首宋代的诗词,作者是张镃。诗中描绘了荠花盛开时蝴蝶纷飞的景象,引发了诗人对往昔时光的回忆。他描述了与友人共饮、欣赏流水的场景,并在夜晚的细雨中创作新的诗篇。

该诗的中文译文、诗意和赏析如下:

荠花繁处蝶争飞,
在茂密的荠花丛中,蝴蝶们争相飞舞,
这句描绘了春天荠花盛开、蝶舞花间的美景。通过蝴蝶的飞舞,诗人抓住了春天的气息,展示了大自然中生机勃勃的景象。

忽忆前年三月时。
突然回忆起前年三月的时光。
这句表达了诗人在欣赏荠花盛景时,突然回忆起过去的美好时光。或许是在这个时候,诗人曾经经历过令人难忘的事情或感受到了特别的情感,这种回忆让他更加珍惜眼前的美景。

流水流杯人共醉,
流水潺潺,杯中酒水不断倾斟,
这句描绘了诗人与友人共聚一堂,共同享受美好时光的情景。流水和酒杯中的酒水象征着时光的流逝和人生的短暂,而人们的醉意则体现了他们对生活的热爱和享受。

晚来疎雨又新诗。
傍晚时分,细雨洒落,激发新的诗篇。
这句表达了诗人在夜晚的细雨中,感受到了创作诗歌的灵感。细雨的降临给他带来了新的思考和创作的动力,诗人愿意用自己的诗词表达内心的情感和思绪。

整首诗以描绘春天的荠花盛景为主线,通过描写蝴蝶的飞舞、友人的欢聚、流水的流淌和夜晚的细雨,表现了诗人对自然景色的热爱与感慨,以及对过去美好时光的怀念。这首诗充满着对自然和生活的细腻观察和感悟,展现了宋代诗人独特的情感表达和诗歌创作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流水流杯人共醉”全诗拼音读音对照参考

jì huā
荠花

jì huā fán chù dié zhēng fēi, hū yì qián nián sān yuè shí.
荠花繁处蝶争飞,忽忆前年三月时。
liú shuǐ liú bēi rén gòng zuì, wǎn lái shū yǔ yòu xīn shī.
流水流杯人共醉,晚来疎雨又新诗。

“流水流杯人共醉”平仄韵脚

拼音:liú shuǐ liú bēi rén gòng zuì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流水流杯人共醉”的相关诗句

“流水流杯人共醉”的关联诗句

网友评论


* “流水流杯人共醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流水流杯人共醉”出自张镃的 《荠花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。