“野角呼蛇出”的意思及全诗出处和翻译赏析

野角呼蛇出”出自宋代张镃的《稍负》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě jiǎo hū shé chū,诗句平仄:仄仄平平平。

“野角呼蛇出”全诗

《稍负》
稍负园亭约,新篁带可围。
看山真耐久,临水易忘机。
野角呼蛇出,轻舟趁鹜归。
还家欣未晚,池藻弄晴晖。

分类:

《稍负》张镃 翻译、赏析和诗意

《稍负》是宋代诗人张镃的作品。本诗描绘了诗人在园亭中稍稍休憩之时的景象。诗人以简洁的笔触表达了自然景色和内心感受,给人以宁静、舒适的感觉。

诗人首先描绘了园亭的景色,用词简练而富有意境。他称这座园亭为“稍负”,意指它的规模并不是特别宏大,略带一些轻负之感。园亭周围有新鲜嫩绿的竹子,形成一道可围绕的带子。这里的“新篁带可围”一句,不仅描绘了竹林的景色,还暗示了这个园亭的小巧和可爱。

接下来,诗人描述了自己在园亭中所感受到的景色。诗人凝望着远处的山峦,感叹着山峦的长久不变。他用“看山真耐久”来表达对山景的欣赏和对时间的感慨。另外,诗人也坐在水边,倚靠在栏杆上,不禁忘却了一切纷扰,进入了宁静的心境。他说“临水易忘机”,意指在水边,烦恼和烦忧都会远离,内心得到舒缓和放松。

在园亭的角落里,一声呼唤吸引了一条蛇出现在诗人的视野中。这里的“野角呼蛇出”一句,通过一个简单的场景,展现了大自然中的生灵与人的互动。同时也凸显了园亭的幽静和宁谧。

最后两句,诗人描述了自己乘轻舟归家的喜悦。他称回家的时刻为“还家欣未晚”,表达了对归家的喜悦之情。在归途中,诗人欣赏着池塘中的水草,享受着晴朗的阳光。这里的“池藻弄晴晖”一句,展现了自然景色的美妙和阳光的明媚。

整首诗通过对园亭的描绘,展现了一幅宁静、舒适的景象。诗人以清新自然的语言,表达了对大自然的喜爱和对宁静心境的追求。读者在欣赏这首诗时,也可以感受到其中蕴含的恬静与宁和之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野角呼蛇出”全诗拼音读音对照参考

shāo fù
稍负

shāo fù yuán tíng yuē, xīn huáng dài kě wéi.
稍负园亭约,新篁带可围。
kàn shān zhēn nài jiǔ, lín shuǐ yì wàng jī.
看山真耐久,临水易忘机。
yě jiǎo hū shé chū, qīng zhōu chèn wù guī.
野角呼蛇出,轻舟趁鹜归。
huán jiā xīn wèi wǎn, chí zǎo nòng qíng huī.
还家欣未晚,池藻弄晴晖。

“野角呼蛇出”平仄韵脚

拼音:yě jiǎo hū shé chū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野角呼蛇出”的相关诗句

“野角呼蛇出”的关联诗句

网友评论


* “野角呼蛇出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野角呼蛇出”出自张镃的 《稍负》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。