“新君未训诗人在”的意思及全诗出处和翻译赏析

新君未训诗人在”出自宋代张镃的《伴书回寄建康张总卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn jūn wèi xùn shī rén zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“新君未训诗人在”全诗

《伴书回寄建康张总卿》
湖上初晴擅晓凉,一缄俄坠读书床。
月卿星使年年忆,雪白兰薰字字香。
闻道江边勤叱驭,也知鸥外静鸣榔。
新君未训诗人在,早觐枫宸荷紫囊。

分类:

《伴书回寄建康张总卿》张镃 翻译、赏析和诗意

《伴书回寄建康张总卿》是宋代张镃的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

湖上初晴擅晓凉,
湖面上初次晴朗,清凉感觉格外强烈,
一缄俄坠读书床。
一封书信突然从书桌上落下来,
月卿星使年年忆,
每年都想念着月亮和星辰的使者,
雪白兰薰字字香。
纸上的文字透露出雪白兰花的香气。

闻道江边勤叱驭,
听说江边勤劳地指挥马车,
也知鸥外静鸣榔。
也知道鸥鸟在外面安静地叫着。

新君未训诗人在,
新的君主尚未召见诗人,
早觐枫宸荷紫囊。
早早地参观宫殿,带着紫色的囊子。

诗词的意境清新而含蓄,描绘了湖上初晴的景象,通过书信的突然落下,表达了对远方朋友的思念之情。诗人提到月亮和星辰,传递了对于遥远友人的思念之情。雪白兰花的香气象征着纸上文字的纯洁和芬芳。随后,诗人以江边的场景来对比自己的处境,表达了对权势和宫殿的向往。整首诗以简洁的语言展现了诗人对友人的思念以及对宫廷生活的向往,情感真挚而深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新君未训诗人在”全诗拼音读音对照参考

bàn shū huí jì jiàn kāng zhāng zǒng qīng
伴书回寄建康张总卿

hú shàng chū qíng shàn xiǎo liáng, yī jiān é zhuì dú shū chuáng.
湖上初晴擅晓凉,一缄俄坠读书床。
yuè qīng xīng shǐ nián nián yì, xuě bái lán xūn zì zì xiāng.
月卿星使年年忆,雪白兰薰字字香。
wén dào jiāng biān qín chì yù, yě zhī ōu wài jìng míng láng.
闻道江边勤叱驭,也知鸥外静鸣榔。
xīn jūn wèi xùn shī rén zài, zǎo jìn fēng chén hé zǐ náng.
新君未训诗人在,早觐枫宸荷紫囊。

“新君未训诗人在”平仄韵脚

拼音:xīn jūn wèi xùn shī rén zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新君未训诗人在”的相关诗句

“新君未训诗人在”的关联诗句

网友评论


* “新君未训诗人在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新君未训诗人在”出自张镃的 《伴书回寄建康张总卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。