“我爱不胜帻”的意思及全诗出处和翻译赏析

我爱不胜帻”出自宋代叶茵的《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ ài bù shèng zé,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“我爱不胜帻”全诗

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》
君颜犹少年,我爱不胜帻
百岁垒一丘,主翁惊是客。

分类:

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》叶茵 翻译、赏析和诗意

诗词:《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》

译文:
枕簟入林,床上躺卧在茂密的树林中,
僻花瓜留客迟十韵,隐蔽的花果迟迟留住客人,
君颜犹少年,你的容颜依旧年轻,
我爱不胜帻,我深深地爱慕着你,
百岁垒一丘,百岁堆积成一座丘陵,
主翁惊是客,主人惊讶客人竟是你。

诗意与赏析:
这首诗是宋代诗人叶茵创作的作品,通过描述一处林中之景,表达了诗人对于爱人容颜的崇拜和惊喜之情。

诗中的枕簟入林,将人物的身处之地设定在郊外的一片茂密树林之中。这种安静隐蔽的环境为后面的情节铺垫,也与诗人对爱人的爱慕之情相呼应。

诗人用“僻花瓜留客迟十韵”形容林中的花果。这里的“僻花瓜”指的是不常见、隐蔽的花果,它们留住了客人,使客人停留更久。这里暗示了爱人的美貌与稀有,吸引诗人迟迟不能离去。

接着,诗人表达了对爱人容颜的赞美。“君颜犹少年”,诗人称赞爱人的容貌依然年轻美丽,不受时间的侵蚀。“我爱不胜帻”,诗人深深地爱慕着爱人,情感充沛而无法言喻。

最后两句“百岁垒一丘,主翁惊是客”,通过“百岁垒一丘”形容了时间的积淀,主人惊讶地发现来访的客人竟然是诗人自己。这里展现了诗人感叹时间的流逝,却依然对爱人深情不变的心境。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对爱人的深深眷恋和敬仰之情,通过林中的景色和对爱人的赞美,展现了人世间真挚的爱情和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我爱不胜帻”全诗拼音读音对照参考

zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客迟十韵

jūn yán yóu shào nián, wǒ ài bù shèng zé.
君颜犹少年,我爱不胜帻。
bǎi suì lěi yī qiū, zhǔ wēng jīng shì kè.
百岁垒一丘,主翁惊是客。

“我爱不胜帻”平仄韵脚

拼音:wǒ ài bù shèng zé
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我爱不胜帻”的相关诗句

“我爱不胜帻”的关联诗句

网友评论


* “我爱不胜帻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我爱不胜帻”出自叶茵的 《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。