“卧冷无远梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧冷无远梦”出自唐代孟郊的《秋夕贫居述怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò lěng wú yuǎn mèng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“卧冷无远梦”全诗

《秋夕贫居述怀》
卧冷无远梦,听秋酸别情。
高枝低枝风,千叶万叶声。
浅井不供饮,瘦田长废耕。
今交非古交,贫语闻皆轻。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《秋夕贫居述怀》孟郊 翻译、赏析和诗意

《秋夕贫居述怀》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧在寒冷中,没有遥远的梦,
倾听秋天酸楚的离情。
高枝低枝随风摇曳,
千叶万叶发出声音。
浅井无法供给滋润,
瘦田早已废弃不耕种。
现在的交往不同于古时,
贫穷的言辞都被轻视。

诗意:
《秋夕贫居述怀》描绘了一个贫困者在秋天的夜晚中的心境和感受。诗人孟郊通过描写寒冷的环境、离别的伤感和贫困的生活状况,表达了自己内心的苦闷和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言,展示了孟郊对贫困生活和社会现实的思考和感受。诗中的寒冷、离别、风声和废弃的田地等形象,通过细腻的描写,表现出作者内心的孤独、失落和困苦。同时,诗人还揭示了社会对贫穷者的轻视和忽视,以及现代社会与古代社会交往方式的不同。

诗词以秋天的夜晚为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的忧伤和无奈。高枝低枝随风摇曳,千叶万叶发出声音,形象地表现了秋天的凄凉和离别的情感。浅井不供饮、瘦田长废耕则揭示了贫穷生活的困境和艰难。最后两句“今交非古交,贫语闻皆轻”,表达了诗人对当时社会交往方式和对贫穷者言辞的轻视的不满。

这首诗词通过简练的语言和细腻的描写,展示了孟郊在贫困中的挣扎和对社会现实的思考。它不仅是对贫困者的呼喊,也是对社会的批判和控诉。同时,诗词中透露出一种人情冷暖的感受,引发读者对社会公平和人与人之间的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧冷无远梦”全诗拼音读音对照参考

qiū xī pín jū shù huái
秋夕贫居述怀

wò lěng wú yuǎn mèng, tīng qiū suān bié qíng.
卧冷无远梦,听秋酸别情。
gāo zhī dī zhī fēng, qiān yè wàn yè shēng.
高枝低枝风,千叶万叶声。
qiǎn jǐng bù gōng yǐn, shòu tián zhǎng fèi gēng.
浅井不供饮,瘦田长废耕。
jīn jiāo fēi gǔ jiāo, pín yǔ wén jiē qīng.
今交非古交,贫语闻皆轻。

“卧冷无远梦”平仄韵脚

拼音:wò lěng wú yuǎn mèng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧冷无远梦”的相关诗句

“卧冷无远梦”的关联诗句

网友评论

* “卧冷无远梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧冷无远梦”出自孟郊的 《秋夕贫居述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。