“牛衣趁莳秧”的意思及全诗出处和翻译赏析

牛衣趁莳秧”出自宋代叶茵的《夜坐偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niú yī chèn shí yāng,诗句平仄:平平仄平平。

“牛衣趁莳秧”全诗

《夜坐偶成》
莼鲈江上乡,稳处著虚堂,却扫百念息,贪吟万景忙。
萤流风户牖,蛙闹雨池塘。
梦熟田家事,牛衣趁莳秧

分类:

《夜坐偶成》叶茵 翻译、赏析和诗意

《夜坐偶成》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚坐在家中偶然写成,
居住在莼鲈江畔的乡村,
安稳地坐在虚堂之中,
却能扫除百般的烦忧和杂念,
沉迷于吟咏却错过了千万美景。

萤火虫在风中飘动,从窗户和门户间流淌,
青蛙在雨中的池塘里嬉戏叫闹。
梦中沉醉于田园生活的琐事,
穿着牛皮衣裳,顺便趁机插秧。

诗意分析:
《夜坐偶成》这首诗词描绘了作者夜晚坐在家中的情景。诗人通过描写自己居住的地方、周围的自然景观和自己的内心感受,表达了对宁静和田园生活的向往,以及对吟咏和创作的热爱。诗中的莼鲈江、虚堂、萤火虫和青蛙等元素,展现了宁静的乡村生活和富有诗意的自然景观。

赏析:
《夜坐偶成》以简洁的语言描绘了作者夜晚坐在家中的情景,通过一系列的意象和描写,展示了作者内心的宁静和对田园生活的向往。诗中运用了对比手法,将忙碌的现实生活与宁静的乡村生活进行对比,表达了诗人对于追求内心宁静和自由的渴望。

诗中的萤火虫和青蛙是乡村夜晚的常见生物,它们的出现使诗中的场景更加生动有趣。通过描绘这些自然景观,诗人将读者带入了乡村夜晚的宁静与美好之中。

最后两句"梦熟田家事,牛衣趁莳秧"展示了诗人对于田园生活的向往和思念之情。诗人在梦中体验到了田园生活的琐事,同时也表达了对于传统农耕生活的怀念之情。

整首诗以简洁明了的语言,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对宁静、自然和田园生活的向往,以及对吟咏和创作的热爱。这首诗给人以宁静、舒适和怀旧之感,引发读者对于美好生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牛衣趁莳秧”全诗拼音读音对照参考

yè zuò ǒu chéng
夜坐偶成

chún lú jiāng shàng xiāng, wěn chù zhe xū táng,
莼鲈江上乡,稳处著虚堂,
què sǎo bǎi niàn xī, tān yín wàn jǐng máng.
却扫百念息,贪吟万景忙。
yíng liú fēng hù yǒu, wā nào yǔ chí táng.
萤流风户牖,蛙闹雨池塘。
mèng shú tián jiā shì, niú yī chèn shí yāng.
梦熟田家事,牛衣趁莳秧。

“牛衣趁莳秧”平仄韵脚

拼音:niú yī chèn shí yāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牛衣趁莳秧”的相关诗句

“牛衣趁莳秧”的关联诗句

网友评论


* “牛衣趁莳秧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牛衣趁莳秧”出自叶茵的 《夜坐偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。