“不妨高卧到羲皇”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨高卧到羲皇”出自宋代裘万顷的《元龄弟寄悲秋四诗因次》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng gāo wò dào xī huáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不妨高卧到羲皇”全诗

《元龄弟寄悲秋四诗因次》
幸有平生古战场,不妨高卧到羲皇
一朝冀北空凡马,须信骅骝道路长。

分类:

《元龄弟寄悲秋四诗因次》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《元龄弟寄悲秋四诗因次》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
幸有平生古战场,
不妨高卧到羲皇。
一朝冀北空凡马,
须信骅骝道路长。

诗意:
这首诗词表达了作者裘万顷对古代战场的向往和对英勇战士的赞美。他幸运地在平静的时代中受到了古战场的影响,这使他能够在心灵中追溯到古代的英雄事迹。他呼唤着那些战士的精神,希望能像他们一样高卧在羲皇之地,以此来表达自己对古代战争的向往和敬意。

赏析:
这首诗词以平生古战场为题材,通过对古代战场和英勇战士的描绘,展现了作者对战争英雄主义的向往和敬仰之情。诗中的"平生古战场"意味着作者虽未亲身经历过战争,但通过书籍和历史的了解,他对古代战争的场面和英勇壮丽的战士们产生了浓厚的兴趣。

"高卧到羲皇"表达了作者希望能够以高尚的志向和崇高的追求,超越平凡的生活,进入到战争的境界中。这里的"羲皇"可以理解为高尚的地方或者是象征着英雄的精神所在。

"冀北空凡马"一句,表达了作者对古代战场的向往和怀念之情。"冀北"是指中国北方的地区,"空凡马"则暗示着那些战马已经不复存在,只能在想象中追溯它们的风采。

最后一句"须信骅骝道路长"表达了作者对自己未来的期许和对远大目标的坚信。"骅骝"指的是出色的马匹,"道路长"表示前途漫长而需要坚持不懈的努力。

整首诗词通过对古代战争和英勇战士的歌颂,抒发了作者对战争英雄主义的向往和对高尚追求的渴望。诗中运用意象和象征手法,以简洁凝练的语言表达了作者内心深处的情感和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨高卧到羲皇”全诗拼音读音对照参考

yuán líng dì jì bēi qiū sì shī yīn cì
元龄弟寄悲秋四诗因次

xìng yǒu píng shēng gǔ zhàn chǎng, bù fáng gāo wò dào xī huáng.
幸有平生古战场,不妨高卧到羲皇。
yī zhāo jì běi kōng fán mǎ, xū xìn huá liú dào lù cháng.
一朝冀北空凡马,须信骅骝道路长。

“不妨高卧到羲皇”平仄韵脚

拼音:bù fáng gāo wò dào xī huáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨高卧到羲皇”的相关诗句

“不妨高卧到羲皇”的关联诗句

网友评论


* “不妨高卧到羲皇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨高卧到羲皇”出自裘万顷的 《元龄弟寄悲秋四诗因次》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。