“直比千丈干”的意思及全诗出处和翻译赏析

直比千丈干”出自宋代裘万顷的《题余仲祥松斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí bǐ qiān zhàng gàn,诗句平仄:平仄平仄仄。

“直比千丈干”全诗

《题余仲祥松斋》
芳妍桃李场,纷趋欻成蹊。
长松坐偃蹇,遂尔不见知。
平生异时人,不与俗转移。
萧然尘埃中,擅此丘壑奇。
窗空境逾清,四壁风来吹。
抱琴揖苍髯,喜气掀两眉。
臭味既与同,相亲不相违。
直期阅岁寒,可但忘朝饥。
斯正如乃翁,过处更过之。
直比千丈干,历落不受羁。
只恐大厦成,梁栋各有施。
出处初何心,山灵勿疑渠。

分类:

《题余仲祥松斋》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《题余仲祥松斋》是宋代裘万顷的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳妍桃李场,
纷趋欻成蹊。
长松坐偃蹇,
遂尔不见知。
平生异时人,
不与俗转移。
萧然尘埃中,
擅此丘壑奇。
窗空境逾清,
四壁风来吹。
抱琴揖苍髯,
喜气掀两眉。
臭味既与同,
相亲不相违。
直期阅岁寒,
可但忘朝饥。
斯正如乃翁,
过处更过之。
直比千丈干,
历落不受羁。
只恐大厦成,
梁栋各有施。
出处初何心,
山灵勿疑渠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了裘万顷的居所——余仲祥松斋的景象和他在其中的心境。诗人称这个地方是"芳妍桃李场",指的是花草树木繁盛的美景,吸引了许多人来此,形成了一条繁忙的小径。长松树静静地矗立着,似乎对周围的喧嚣毫不在意,不与世俗所动摇。裘万顷自称是与众不同的人,不随波逐流。他在尘埃纷扰的世界中,独自占有了这片独特的山水之地,显示出他的个性与才情。

诗人描述了松斋的清幽景致,窗外的景色宛如超越了现实,四壁的风吹拂着,带来了清新的气息。裘万顷举起琴来,向坐在苍髯石上的山神行礼,他的喜悦之情展露无遗,使他的双眉高高扬起。他与山神一同共处,没有任何矛盾,彼此相亲而不相违。

裘万顷直言自己期望逃离岁月的寒冷,忘却尘世的饥饿。他与这个世界不同,以自己的方式度过人生,超越凡俗。他比喻自己与千丈高的松树相比,历经风雨却不受束缚。他唯一担心的是,大厦建成之后,梁栋结构各有安排,可能会破坏了这片奇特的山水。最后,诗人解释了他最初选择这个地方的心意,他说这里是出于一颗心灵的初衷,请求山神不要怀疑他的真诚。

这首诗词以景物描写为主,通过描绘裘万顷的居所和他的心境,展示了他与世俗不同的个性和追求自由的态度。通过与自然和谐共处的形象,表达了诗人对于独立自主的追求和对于世俗纷扰的超脱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直比千丈干”全诗拼音读音对照参考

tí yú zhòng xiáng sōng zhāi
题余仲祥松斋

fāng yán táo lǐ chǎng, fēn qū chuā chéng qī.
芳妍桃李场,纷趋欻成蹊。
cháng sōng zuò yǎn jiǎn, suì ěr bú jiàn zhī.
长松坐偃蹇,遂尔不见知。
píng shēng yì shí rén, bù yǔ sú zhuǎn yí.
平生异时人,不与俗转移。
xiāo rán chén āi zhōng, shàn cǐ qiū hè qí.
萧然尘埃中,擅此丘壑奇。
chuāng kōng jìng yú qīng, sì bì fēng lái chuī.
窗空境逾清,四壁风来吹。
bào qín yī cāng rán, xǐ qì xiān liǎng méi.
抱琴揖苍髯,喜气掀两眉。
chòu wèi jì yǔ tóng, xiāng qīn bù xiāng wéi.
臭味既与同,相亲不相违。
zhí qī yuè suì hán, kě dàn wàng cháo jī.
直期阅岁寒,可但忘朝饥。
sī zhèng rú nǎi wēng, guò chù gèng guò zhī.
斯正如乃翁,过处更过之。
zhí bǐ qiān zhàng gàn, lì luò bù shòu jī.
直比千丈干,历落不受羁。
zhǐ kǒng dà shà chéng, liáng dòng gè yǒu shī.
只恐大厦成,梁栋各有施。
chū chù chū hé xīn, shān líng wù yí qú.
出处初何心,山灵勿疑渠。

“直比千丈干”平仄韵脚

拼音:zhí bǐ qiān zhàng gàn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直比千丈干”的相关诗句

“直比千丈干”的关联诗句

网友评论


* “直比千丈干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直比千丈干”出自裘万顷的 《题余仲祥松斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。