“归来吟夕晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来吟夕晖”出自宋代裘万顷的《次胡伯仁韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái yín xī huī,诗句平仄:平平平平平。

“归来吟夕晖”全诗

《次胡伯仁韵》
山长飞鸟急,江阔去帆微。
唱晚几渔笛,凭高一钓矶。
从君濯冰雪,满袖得珠玑。
三叹不能已,归来吟夕晖

分类:

《次胡伯仁韵》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《次胡伯仁韵》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
山长飞鸟急,
江阔去帆微。
唱晚几渔笛,
凭高一钓矶。
从君濯冰雪,
满袖得珠玑。
三叹不能已,
归来吟夕晖。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅江山景色和诗人的内心感受。山势绵延,飞鸟迅速穿越,展现了山的广袤和鸟的敏捷。江水宽广,远处的帆影微弱,表现出江的广阔和帆的遥远。诗人听到渔民晚上吹奏的几声渔笛,夜幕降临时,渔人在江边吹奏渔笛,使得整个夜晚更加寂静而宁静。

诗人站在高处,靠着一块突出的钓矶,回想起与胡伯仁一起去采集冰雪的经历。诗人从胡伯仁那里得到了珍贵的宝石,珠玑装满了他的袖子。这里的冰雪和珠玑可以被视为诗人的诗作,通过与胡伯仁的交流和启发得以创作出珍贵的作品。

诗的最后,诗人发出了三次叹息,表达了他内心深处的感慨和无法言喻的情感。然后,诗人返回自己的居所,吟咏夕阳余晖。这里的夕晖可以被视为诗人人生的晚年,他借着吟咏夕阳的壮丽景色,表达自己对人生和创作的思考和感悟。

这首诗词通过对自然景色的描绘和诗人的情感抒发,展现了诗人对自然的敏感和对生活的独特感悟。同时,诗中的山水和音乐等意象,以及珠玑和夕阳的隐喻,使诗意更加丰富和深远。整首诗抒发了诗人对自然的热爱、对友谊的珍视以及对艺术创作的热情,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来吟夕晖”全诗拼音读音对照参考

cì hú bó rén yùn
次胡伯仁韵

shān cháng fēi niǎo jí, jiāng kuò qù fān wēi.
山长飞鸟急,江阔去帆微。
chàng wǎn jǐ yú dí, píng gāo yī diào jī.
唱晚几渔笛,凭高一钓矶。
cóng jūn zhuó bīng xuě, mǎn xiù dé zhū jī.
从君濯冰雪,满袖得珠玑。
sān tàn bù néng yǐ, guī lái yín xī huī.
三叹不能已,归来吟夕晖。

“归来吟夕晖”平仄韵脚

拼音:guī lái yín xī huī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来吟夕晖”的相关诗句

“归来吟夕晖”的关联诗句

网友评论


* “归来吟夕晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来吟夕晖”出自裘万顷的 《次胡伯仁韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。