“锁在朱门中”的意思及全诗出处和翻译赏析

锁在朱门中”出自唐代孟郊的《游城南韩氏庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ zài zhū mén zhōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“锁在朱门中”全诗

《游城南韩氏庄》
初疑潇湘水,锁在朱门中
时见水底月,动摇池上风。
清气润竹林,白光连虚空。
浪簇霄汉羽,岸芳金碧丛。
何言数亩间,环泛路不穷。
愿逐神仙侣,飘然汗漫通。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《游城南韩氏庄》孟郊 翻译、赏析和诗意

《游城南韩氏庄》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初疑潇湘水,锁在朱门中。
时见水底月,动摇池上风。
清气润竹林,白光连虚空。
浪簇霄汉羽,岸芳金碧丛。
何言数亩间,环泛路不穷。
愿逐神仙侣,飘然汗漫通。

诗意:
这首诗描绘了诗人游览南方的景色,表达了他对自然美景的赞美和对超越尘世的渴望。诗中通过描写水、月、风、竹等自然元素,表达了诗人内心深处对清新、宁静和神秘的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了大自然的景色和诗人的感受。首先,诗人初次来到南方,对眼前的潇湘水感到疑惑,仿佛被锁在红色的大门之中,无法自由探索。然而,他在水底看到了明亮的月光,感受到池上微风的摇曳,使他的心情产生了变化。

接着,诗人描述了竹林清新的气息和明亮的光芒,将竹林与虚空相连。这里的清气和白光给人一种纯净、宁静的感觉,与之前的困扰形成了鲜明的对比。浪花汹涌,仿佛形成了通往天空的羽翼,岸边的花草散发着金色和碧绿的光芒,构成了美丽的景色。

最后两句表达了诗人对这片美景的称赞,他觉得这里的美景无法用数亩土地来衡量,环环相扣的景色使人感到无穷无尽。诗人希望自己能够与神仙一起漫游其中,超越尘世的束缚,自由自在地享受美景。

整首诗词以简练的语言和丰富的意象描绘了南方的美景,并通过对自然景色的描写表达了诗人对宁静、清新和超越尘世的渴望。这首诗词在表达情感和描绘景色方面相得益彰,给人一种宁静、美丽而又神秘的感觉,展现了唐代诗歌的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锁在朱门中”全诗拼音读音对照参考

yóu chéng nán hán shì zhuāng
游城南韩氏庄

chū yí xiāo xiāng shuǐ, suǒ zài zhū mén zhōng.
初疑潇湘水,锁在朱门中。
shí jiàn shuǐ dǐ yuè, dòng yáo chí shàng fēng.
时见水底月,动摇池上风。
qīng qì rùn zhú lín, bái guāng lián xū kōng.
清气润竹林,白光连虚空。
làng cù xiāo hàn yǔ, àn fāng jīn bì cóng.
浪簇霄汉羽,岸芳金碧丛。
hé yán shù mǔ jiān, huán fàn lù bù qióng.
何言数亩间,环泛路不穷。
yuàn zhú shén xiān lǚ, piāo rán hàn màn tōng.
愿逐神仙侣,飘然汗漫通。

“锁在朱门中”平仄韵脚

拼音:suǒ zài zhū mén zhōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锁在朱门中”的相关诗句

“锁在朱门中”的关联诗句

网友评论

* “锁在朱门中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锁在朱门中”出自孟郊的 《游城南韩氏庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。