“争持合欢扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

争持合欢扇”出自唐代杨巨源的《杂曲歌辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng chí hé huān shàn,诗句平仄:平平平平仄。

“争持合欢扇”全诗

《杂曲歌辞》
东风艳阳色,柳绿花如霰。
竞理同心鬟,争持合欢扇
香传贾娘手,粉离何郎面。
最恨卷帘时,含情独不见。

分类: 不见

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《杂曲歌辞》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·独不见》是唐代杨巨源所作的一首诗词。

中文译文:
东风艳阳色,柳绿花如霰。
竞理同心鬟,争持合欢扇。
香传贾娘手,粉离何郎面。
最恨卷帘时,含情独不见。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,描绘了春风和阳光下的美丽景色。柳枝嫩绿,花朵如雪花般纷飞。在这美好的时刻,女子们纷纷梳理头髻,纷争着把合欢扇递给自己的爱人。香气传递到贾娘的手中,而粉末却离开了何郎的面庞。作者最遗憾的是在卷帘时刻,自己含情脉脉地注视着,却看不到自己深爱的人。

赏析:
这首诗词以细腻的描写展现了春天的美景,柳绿花漫的景象使读者感受到了春日的欢愉和生机。女子们争相理鬟、争持合欢扇,展示了她们对爱情的渴望和追求。其中贾娘和何郎是作者心目中的伊人,他们的香与粉的分离反映出作者对爱情的痴迷和遗憾。最后两句“最恨卷帘时,含情独不见”句句抒发了作者对爱人的思念之情,通过对爱情的描写,表达了作者内心深处的情感。整首诗词优美流畅,情感细腻动人,展示了唐代诗词的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争持合欢扇”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí
杂曲歌辞

dōng fēng yàn yáng sè, liǔ lǜ huā rú sǎn.
东风艳阳色,柳绿花如霰。
jìng lǐ tóng xīn huán, zhēng chí hé huān shàn.
竞理同心鬟,争持合欢扇。
xiāng chuán jiǎ niáng shǒu, fěn lí hé láng miàn.
香传贾娘手,粉离何郎面。
zuì hèn juàn lián shí, hán qíng dú bú jiàn.
最恨卷帘时,含情独不见。

“争持合欢扇”平仄韵脚

拼音:zhēng chí hé huān shàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争持合欢扇”的相关诗句

“争持合欢扇”的关联诗句

网友评论

* “争持合欢扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争持合欢扇”出自杨巨源的 《杂曲歌辞·独不见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。