“令尹胸襟隘五湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

令尹胸襟隘五湖”出自宋代刘宰的《书汤兄诗卷后并呈丹阳大夫三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lìng yǐn xiōng jīn ài wǔ hú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“令尹胸襟隘五湖”全诗

《书汤兄诗卷后并呈丹阳大夫三首》
令尹胸襟隘五湖,狂言时肯听迂儒。
未知他日翘材馆,可著当年郑介夫。

分类:

《书汤兄诗卷后并呈丹阳大夫三首》刘宰 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代刘宰的诗词,题目为《书汤兄诗卷后并呈丹阳大夫三首》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
令尹胸襟隘五湖,
狂言时肯听迂儒。
未知他日翘材馆,
可著当年郑介夫。

诗意:
这首诗词以写给名叫丹阳大夫的汤兄的书信形式呈现。诗人表达了自己胸怀狭窄的困境,意指自己的才情被限制在一个狭小的范围内,无法展示出更广阔的才华。他抱怨时常听从儒家学者的迂腐言论,而不愿接受他的狂放言辞。然而,诗人对未来的发展抱有一丝希望,他认为或许在将来他能够有机会显扬才华,值得被当时的名士郑介夫所赏识。

赏析:
这首诗词通过自己写给朋友的书信形式,表达了诗人对自身才华局限的不满和希望。诗人自称为"令尹",意指自己的胸怀受限,无法自由发挥才华。他抱怨自己常常受到儒家学者的约束,无法表达自己狂放的言辞。这种抱怨可以理解为诗人对于束缚思想和表达的传统限制的不满,他渴望能够跳出框架,展示自己的独特风采。

然而,诗人并没有完全沮丧,他保留着对未来的希望。他预言自己可能在将来得到某种机会,展示自己的才华。他将这种可能性寄托在郑介夫身上,表示希望能够得到郑介夫的认可和赏识。这种希望和渴望被包含在这首诗词的末句中,给读者留下了一种悬念和期待。

总体而言,这首诗词通过自述和抱怨的方式,表达了诗人对于自身才华受限的不满和渴望得到认可的情感。同时,诗人的自信和对未来的希望也透露出一种积极向上的态度。这首诗词通过对个人经历的反思,同时反映了当时士人的思想状态和对自身才华的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令尹胸襟隘五湖”全诗拼音读音对照参考

shū tāng xiōng shī juàn hòu bìng chéng dān yáng dài fū sān shǒu
书汤兄诗卷后并呈丹阳大夫三首

lìng yǐn xiōng jīn ài wǔ hú, kuáng yán shí kěn tīng yū rú.
令尹胸襟隘五湖,狂言时肯听迂儒。
wèi zhī tā rì qiáo cái guǎn, kě zhe dāng nián zhèng jiè fū.
未知他日翘材馆,可著当年郑介夫。

“令尹胸襟隘五湖”平仄韵脚

拼音:lìng yǐn xiōng jīn ài wǔ hú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令尹胸襟隘五湖”的相关诗句

“令尹胸襟隘五湖”的关联诗句

网友评论


* “令尹胸襟隘五湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令尹胸襟隘五湖”出自刘宰的 《书汤兄诗卷后并呈丹阳大夫三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。