“日暮饶风沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮饶风沙”出自唐代孟郊的《邀花伴(自注,时在朔方)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù ráo fēng shā,诗句平仄:仄仄平平平。

“日暮饶风沙”全诗

《邀花伴(自注,时在朔方)》
边地春不足,十里见一花。
及时须遨游,日暮饶风沙

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《邀花伴(自注,时在朔方)》孟郊 翻译、赏析和诗意

《邀花伴(自注,时在朔方)》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。诗中描述了他身处朔方边地的春天景色和自己的感受。

中文译文:
边地春不足,十里见一花。
及时须遨游,日暮饶风沙。

诗意:
诗人孟郊身处边地,春天的气息迟迟未到,春花稀少,一片荒凉。他观察到每十里地就能看见一朵花,这是边地春天的宝贵之处。对于这个机会,诗人渴望抓住时机,去遨游边地,欣赏那稀少的春花。然而,日暮时分,风沙袭来,他不得不结束旅程,回到现实的荒凉之地。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言描绘了边地春天的凄凉景色和诗人的心情。诗人将边地春天的稀少春花作为诗歌的主旨,表达了对春天的渴望和对边地环境的思考。在春花稀少的环境下,诗人更加珍惜每一朵花,并尝试去积极与之互动。然而,现实的残酷和荒凉使得诗人的期望戛然而止。整首诗传达了孟郊对边疆的思考和对春天的渴望,以及面对现实残酷的无奈与无力感。

这首诗词不仅揭示了孟郊对边地环境的感知,也表达了他对生活的理解和人生的感慨。同时,通过对春花的描绘,折射出人们对美好的追求和对生命的希望。整首诗简短有力,通过对景物的描写展示了边地的凄凉和诗人的孤独,诗人对春花的渴望表达了对美好生活的向往。读者在欣赏这首诗时,也能够感受到孟郊积极向上的精神和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮饶风沙”全诗拼音读音对照参考

yāo huā bàn zì zhù, shí zài shuò fāng
邀花伴(自注,时在朔方)

biān dì chūn bù zú, shí lǐ jiàn yī huā.
边地春不足,十里见一花。
jí shí xū áo yóu, rì mù ráo fēng shā.
及时须遨游,日暮饶风沙。

“日暮饶风沙”平仄韵脚

拼音:rì mù ráo fēng shā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮饶风沙”的相关诗句

“日暮饶风沙”的关联诗句

网友评论

* “日暮饶风沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮饶风沙”出自孟郊的 《邀花伴(自注,时在朔方)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。