“珠玑笔下生”的意思及全诗出处和翻译赏析

珠玑笔下生”出自宋代刘宰的《次王兄韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū jī bǐ xià shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“珠玑笔下生”全诗

《次王兄韵二首》
锦绣胸中富,珠玑笔下生
如何鹿门去,不向玉堂盛。

分类:

《次王兄韵二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《次王兄韵二首》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
锦绣胸中富,
珠玑笔下生。
如何鹿门去,
不向玉堂盛。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己才华横溢、文采斐然的自豪感。他以锦绣和珠玑来形容自己内心丰富的才情和造诣,将自己的作品比作珍贵的珠宝,生动地描绘了他笔下文字的华丽和精美。然而,诗人同时也表达了一种思考和疑问:如何才能在鹿门(即文坛)上取得进一步的成就,而不仅仅停留在玉堂(即文人雅士)之间的称赞和赏识中。

赏析:
这首诗词以形象鲜明的比喻手法,将诗人的才华和作品与锦绣、珠玑相联系,展示了作者的自信和自豪感。他的才华在他的胸中犹如锦绣般丰富,而他的笔下文字则像是珠玑一般璀璨夺目。这种自我赞美的笔调也反映了宋代文人的一种特质,即强调个人才华和独特性。然而,诗人在表达自己的骄傲之余,也有一种对未来的思考和追求。他希望能够超越现有的成就,去追求更高的境界和更广阔的发展空间。这种思考和疑问,从诗词的最后两句可以看出来。诗人在问自己,如何才能离开玉堂,去往鹿门,从而在文坛上取得更大的成功和荣耀。

总体而言,这首诗词展示了作者对自己才华的自豪和对未来发展的追求。同时,它也反映了宋代文人的一种心态,即对自身才华的自我认可和对更高境界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珠玑笔下生”全诗拼音读音对照参考

cì wáng xiōng yùn èr shǒu
次王兄韵二首

jǐn xiù xiōng zhōng fù, zhū jī bǐ xià shēng.
锦绣胸中富,珠玑笔下生。
rú hé lù mén qù, bù xiàng yù táng shèng.
如何鹿门去,不向玉堂盛。

“珠玑笔下生”平仄韵脚

拼音:zhū jī bǐ xià shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珠玑笔下生”的相关诗句

“珠玑笔下生”的关联诗句

网友评论


* “珠玑笔下生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠玑笔下生”出自刘宰的 《次王兄韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。