“一樽欢暂同”的意思及全诗出处和翻译赏析

一樽欢暂同”出自唐代孟郊的《夜集汝州郡斋听陆僧辩弹琴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī zūn huān zàn tóng,诗句平仄:平平平仄平。

“一樽欢暂同”全诗

《夜集汝州郡斋听陆僧辩弹琴》
康乐宠词客,清宵意无穷。
征文北山外,借月南楼中。
千里愁并尽,一樽欢暂同
胡为戛楚琴,淅沥起寒风。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《夜集汝州郡斋听陆僧辩弹琴》孟郊 翻译、赏析和诗意

《夜集汝州郡斋听陆僧辩弹琴》是唐代诗人孟郊的作品。这首诗描绘了诗人夜晚在郡斋中聆听陆僧辩论和弹琴的情景,表达了康乐宠爱的词客在宁静的夜晚内心的无尽思绪。

诗词的中文译文如下:
康乐宠词客,清宵意无穷。
征文北山外,借月南楼中。
千里愁并尽,一樽欢暂同。
胡为戛楚琴,淅沥起寒风。

诗意和赏析:
这首诗以康乐宠爱的词客为主人公,描述了一个宁静的夜晚。诗人在郡斋中度过了一个安静而美妙的夜晚,他借助月光和南楼的高处,远离喧嚣,享受着夜晚的清静。诗人的内心充满了无尽的思绪和情感。

第一句“康乐宠词客,清宵意无穷”,表达了诗人作为一个得到康乐宠爱的文人,他在静谧的夜晚中思绪万千,意境深远。

接下来的两句“征文北山外,借月南楼中”,描绘了诗人在北山外征文之后,借助南楼的高处和明亮的月光,享受着宁静的夜晚,展开了他的文学创作。

第四句“千里愁并尽,一樽欢暂同”,表达了诗人在这样的夜晚,所有的忧愁和烦恼都被消散,他只专注于享受一时的欢乐。

最后两句“胡为戛楚琴,淅沥起寒风”,诗人问道为什么要弹奏戛楚琴(古代一种琴),琴声如泣如诉,给人带来寒风般的凄凉之感。

整首诗以诗人的个人情感和思绪为主线,以描绘安静夜晚的景象为背景,通过对琴声和夜晚的描写,表达了诗人内心的孤寂和情感的宣泄。同时,诗中运用了夜晚、月光、琴声等意象,使诗歌充满了浪漫、寂寥和凄凉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一樽欢暂同”全诗拼音读音对照参考

yè jí rǔ zhōu jùn zhāi tīng lù sēng biàn tán qín
夜集汝州郡斋听陆僧辩弹琴

kāng lè chǒng cí kè, qīng xiāo yì wú qióng.
康乐宠词客,清宵意无穷。
zhēng wén běi shān wài, jiè yuè nán lóu zhōng.
征文北山外,借月南楼中。
qiān lǐ chóu bìng jǐn, yī zūn huān zàn tóng.
千里愁并尽,一樽欢暂同。
hú wéi jiá chǔ qín, xī lì qǐ hán fēng.
胡为戛楚琴,淅沥起寒风。

“一樽欢暂同”平仄韵脚

拼音:yī zūn huān zàn tóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一樽欢暂同”的相关诗句

“一樽欢暂同”的关联诗句

网友评论

* “一樽欢暂同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一樽欢暂同”出自孟郊的 《夜集汝州郡斋听陆僧辩弹琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。