“溪友门前过”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪友门前过”出自宋代赵汝鐩的《野望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yǒu mén qián guò,诗句平仄:平仄平平仄。

“溪友门前过”全诗

《野望》
一天秋色远,千里病眸宽。
野旷牛羊小,楼高风露寒。
扫愁嫌酒薄,少事欲心安。
溪友门前过,留鱼荐晚餐。

分类:

《野望》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《野望》是宋代赵汝鐩的一首诗词,描绘了作者在秋天的景色中的离愁别绪和对自然的感慨。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的天空广阔而遥远,千里眼中透露着病态的宽容。在荒凉的野地上,牛羊孤单地低头吃草,高楼里的风和露水冰冷而寒冽。扫除愁苦,心中觉得酒太淡薄,只希望少有烦恼,心境得以安宁。一位溪边的朋友经过门前,留下鱼儿作为晚餐的馈赠。

这首诗词通过描绘秋天的景色和情感的表达,展现了作者内心的离愁别绪和对自然的触动。秋天的天空辽阔无垠,使人感到遥远的疏离和思绪的迷茫。作者以「千里病眸宽」来形容自己的眼睛,表达了他心中的忧伤与病态的宽容。荒凉的野地和孤独的牛羊凸显出人们的孤寂和无奈,而高楼中的风和露则凸显出严寒的氛围。在这样的背景下,作者渴望摆脱烦恼和忧愁,寻求内心的宁静与平和。溪友的到来和留下鱼儿作为礼物,则展现了友情和情感共鸣的温暖。

这首诗词通过对秋天景色的描绘,以及对内心情感的表达,传达了作者对人生的思考和对自然的独特感受。诗中的离愁别绪和对宁静的追求,反映了人们在纷繁世界中寻求内心平静和情感寄托的普遍愿望。同时,诗词中凄凉的景象与温暖的友情交织,呈现出人与人之间的相互关怀和温暖。整首诗词以简洁明了的语言,展示了赵汝鐩对生命意义和情感追求的一种独特见解,使读者能够感受到诗人内心的思考与感悟,引发共鸣与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪友门前过”全诗拼音读音对照参考

yě wàng
野望

yì tiān qiū sè yuǎn, qiān lǐ bìng móu kuān.
一天秋色远,千里病眸宽。
yě kuàng niú yáng xiǎo, lóu gāo fēng lù hán.
野旷牛羊小,楼高风露寒。
sǎo chóu xián jiǔ báo, shǎo shì yù xīn ān.
扫愁嫌酒薄,少事欲心安。
xī yǒu mén qián guò, liú yú jiàn wǎn cān.
溪友门前过,留鱼荐晚餐。

“溪友门前过”平仄韵脚

拼音:xī yǒu mén qián guò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪友门前过”的相关诗句

“溪友门前过”的关联诗句

网友评论


* “溪友门前过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪友门前过”出自赵汝鐩的 《野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。