“下山归去休”的意思及全诗出处和翻译赏析

下山归去休”出自宋代赵汝鐩的《访昙师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià shān guī qù xiū,诗句平仄:仄平平仄平。

“下山归去休”全诗

《访昙师》
道人云外住,小径入庵幽。
干老梅逾瘦,林疏竹自修。
拣茶相伴煮。
补线有停抽。
此事如何说,下山归去休

分类:

《访昙师》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《访昙师》是宋代诗人赵汝鐩的作品。这首诗以清静幽雅的景象描绘了一次拜访禅师的场景,通过细腻的描写和简练的语言,表达了对禅修生活的向往和追求。

诗意:
道人隐居在云外,小径通向幽深的庵堂。老梅树愈发纤瘦,竹林自然修长。诗人拣取茶叶,陪伴着禅师一起煮茶。织线的手停下来,凝神静心。这样的场景如何言说呢?结束访问,下山归去,享受安宁的休憩。

赏析:
这首诗以简洁、精练的语言勾勒出一幅宁静的画面,展示了禅修生活的美好和诗人对其的向往。诗人通过描绘道人隐居山间的庵堂、瘦弱的梅树和疏朗的竹林,展现了禅修环境的静谧和自然之美。诗人与禅师一同拣取茶叶煮茶,表达了与禅修者共同体验禅修生活的愿望和向往。诗中提到的"补线有停抽",暗示了诗人在与禅师对话时,心绪安定,集中注意力。最后两句"此事如何说,下山归去休"表达了诗人对这次拜访的总结和结束,意味着他将回归平凡世界,回归内心的宁静和安逸。

整首诗以简约的笔触勾勒出一幅禅修生活的清新画面,通过对自然景物的描写和诗人的情感表达,传达了对宁静和内心净化的追求。这首诗以其清雅、含蓄的风格,展现了宋代文人对禅修生活的向往和推崇,同时也表达了对人生境遇的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下山归去休”全诗拼音读音对照参考

fǎng tán shī
访昙师

dào rén yún wài zhù, xiǎo jìng rù ān yōu.
道人云外住,小径入庵幽。
gàn lǎo méi yú shòu, lín shū zhú zì xiū.
干老梅逾瘦,林疏竹自修。
jiǎn chá xiāng bàn zhǔ.
拣茶相伴煮。
bǔ xiàn yǒu tíng chōu.
补线有停抽。
cǐ shì rú hé shuō, xià shān guī qù xiū.
此事如何说,下山归去休。

“下山归去休”平仄韵脚

拼音:xià shān guī qù xiū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下山归去休”的相关诗句

“下山归去休”的关联诗句

网友评论


* “下山归去休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下山归去休”出自赵汝鐩的 《访昙师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。