“洗却胸襟万斛尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗却胸襟万斛尘”出自宋代赵汝鐩的《游曹园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ què xiōng jīn wàn hú chén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“洗却胸襟万斛尘”全诗

《游曹园》
先登东畔高亭子,洗却胸襟万斛尘
落乍玉残梅兴尽,旧桃金吐柳芽新。
倚林困鹤聊休足,巡食饥乌不避人。
尚欲徘徊已灯火,归驺屡趣入城堙。

分类:

《游曹园》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《游曹园》是赵汝鐩创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先登东畔高亭子,
洗却胸襟万斛尘。
落乍玉残梅兴尽,
旧桃金吐柳芽新。
倚林困鹤聊休足,
巡食饥乌不避人。
尚欲徘徊已灯火,
归驺屡趣入城堙。

诗意:
《游曹园》描绘了一幅游园的景象,通过诗人的观察和感受,展现了大自然的变化和人类的欢乐。诗人先登上东边高亭,洗去内心深处的尘埃,意味着他心境的净化和升华。玉残梅花落尽,旧桃树金色的柳芽吐露,春天的气息正在逐渐转换,新的生机悄然涌现。诗人倚靠在树林中,看到一只疲倦的鹤停歇,它不再追逐食物,而是享受片刻的宁静。与此同时,饥饿的乌鸦却不顾他人的存在,继续巡食。夜幕降临,诗人仍然意犹未尽,希望在灯火下继续徘徊,驱马归家的马儿屡次催促着进入城堙。

赏析:
《游曹园》以简约的语言描绘了一个自然与人类交融的景象。诗中通过描写春天的变化,表达了生命的不断循环和更新。诗人洗去胸襟上的尘埃,象征内心的净化和追求高尚的精神境界。他观察到鹤与乌鸦的不同行为,反映了生活中的多样性和人与自然的互动。最后,诗人希望延长美好时刻,继续徘徊在夜幕下,马儿的催促则象征着现实的压力和责任。整首诗以简练的语言和自然的描写,展示了作者细腻的观察力和对生活的感悟,给人以深思和赏识之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗却胸襟万斛尘”全诗拼音读音对照参考

yóu cáo yuán
游曹园

xiān dēng dōng pàn gāo tíng zi, xǐ què xiōng jīn wàn hú chén.
先登东畔高亭子,洗却胸襟万斛尘。
luò zhà yù cán méi xìng jìn, jiù táo jīn tǔ liǔ yá xīn.
落乍玉残梅兴尽,旧桃金吐柳芽新。
yǐ lín kùn hè liáo xiū zú, xún shí jī wū bù bì rén.
倚林困鹤聊休足,巡食饥乌不避人。
shàng yù pái huái yǐ dēng huǒ, guī zōu lǚ qù rù chéng yīn.
尚欲徘徊已灯火,归驺屡趣入城堙。

“洗却胸襟万斛尘”平仄韵脚

拼音:xǐ què xiōng jīn wàn hú chén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗却胸襟万斛尘”的相关诗句

“洗却胸襟万斛尘”的关联诗句

网友评论


* “洗却胸襟万斛尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗却胸襟万斛尘”出自赵汝鐩的 《游曹园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。