“银桥跨空一万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

银桥跨空一万里”出自宋代赵汝鐩的《广寒游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín qiáo kuà kōng yī wàn lǐ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“银桥跨空一万里”全诗

《广寒游》
九秋半矩月团团,琼瑶世界夜气寒。
羽士跃身导阿瞒,麾斥八极青云端。
老柯掷桂香不死,银桥跨空一万里
飞步抽簪扣玉扃,中有素娥三千人。
绿瞳翦水鬓堆雾,风卷缟袖条脱露。
琅璈云笛广庭舞,笑乘白鸾弄蟾兔。
归裁仙曲作霓裳,天音尽洗凡丝簧。
霞裾星佩罗两行,玉环垂手春风场。
樽前尽日看未足,绛膏泣凤夜继烛。
宫商忽变不可听,马嵬斜谷雨霖铃。

分类:

《广寒游》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《广寒游》是宋代赵汝鐩所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《广寒游》中文译文:
九秋半矩月团团,琼瑶世界夜气寒。
羽士跃身导阿瞒,麾斥八极青云端。
老柯掷桂香不死,银桥跨空一万里。
飞步抽簪扣玉扃,中有素娥三千人。
绿瞳翦水鬓堆雾,风卷缟袖条脱露。
琅璈云笛广庭舞,笑乘白鸾弄蟾兔。
归裁仙曲作霓裳,天音尽洗凡丝簧。
霞裾星佩罗两行,玉环垂手春风场。
樽前尽日看未足,绛膏泣凤夜继烛。
宫商忽变不可听,马嵬斜谷雨霖铃。

诗意和赏析:
《广寒游》描绘了一个幻想中的仙境,展示了诗人丰富的想象力和对美的追求。诗中通过对自然景物和仙境中的神奇事物的描绘,营造出一种神秘而美丽的氛围。

诗词以九月的夜晚作为背景,描述了满月高悬的夜空,给人以静谧、寒冷的感觉。通过描绘夜空中的月亮和美丽的琼瑶世界,诗人展示了对自然的赞美和对美的追求。

诗中提到了羽士导引着阿瞒飞越八极青云,这是对仙境中神奇事物的描绘,展现了诗人的奇思妙想和对超凡世界的想象。

诗中还描绘了仙境中的一些神奇事物,如老柯掷出的桂香、跨越万里的银桥、飞步抽簪扣玉扃等。这些景物与仙境中的素娥、绿瞳、琅璈、白鸾、蟾兔等形象相呼应,构建了一个充满神秘和浪漫色彩的仙境世界。

诗人运用了丰富的意象和修辞手法,如翦水鬓堆雾、风卷缟袖条脱露、霞裾星佩罗两行等,以生动的语言描绘了仙境中的美景和神奇的仙人形象。

整首诗词以华美的词藻和奇妙的景象构建了一个浪漫优美的仙境世界,展示了诗人对美的向往和追求。通过诗人的想象和表达,读者可以感受到一种超脱尘俗、纯净美好的意境,领略到诗人丰富的情感和对美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银桥跨空一万里”全诗拼音读音对照参考

guǎng hán yóu
广寒游

jiǔ qiū bàn jǔ yuè tuán tuán, qióng yáo shì jiè yè qì hán.
九秋半矩月团团,琼瑶世界夜气寒。
yǔ shì yuè shēn dǎo ā mán, huī chì bā jí qīng yún duān.
羽士跃身导阿瞒,麾斥八极青云端。
lǎo kē zhì guì xiāng bù sǐ, yín qiáo kuà kōng yī wàn lǐ.
老柯掷桂香不死,银桥跨空一万里。
fēi bù chōu zān kòu yù jiōng, zhōng yǒu sù é sān qiān rén.
飞步抽簪扣玉扃,中有素娥三千人。
lǜ tóng jiǎn shuǐ bìn duī wù, fēng juǎn gǎo xiù tiáo tuō lù.
绿瞳翦水鬓堆雾,风卷缟袖条脱露。
láng áo yún dí guǎng tíng wǔ, xiào chéng bái luán nòng chán tù.
琅璈云笛广庭舞,笑乘白鸾弄蟾兔。
guī cái xiān qū zuò ní cháng, tiān yīn jǐn xǐ fán sī huáng.
归裁仙曲作霓裳,天音尽洗凡丝簧。
xiá jū xīng pèi luó liǎng xíng, yù huán chuí shǒu chūn fēng chǎng.
霞裾星佩罗两行,玉环垂手春风场。
zūn qián jǐn rì kàn wèi zú, jiàng gāo qì fèng yè jì zhú.
樽前尽日看未足,绛膏泣凤夜继烛。
gōng shāng hū biàn bù kě tīng, mǎ wéi xié gǔ yǔ lín líng.
宫商忽变不可听,马嵬斜谷雨霖铃。

“银桥跨空一万里”平仄韵脚

拼音:yín qiáo kuà kōng yī wàn lǐ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银桥跨空一万里”的相关诗句

“银桥跨空一万里”的关联诗句

网友评论


* “银桥跨空一万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银桥跨空一万里”出自赵汝鐩的 《广寒游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。