“大抵豪杰士”的意思及全诗出处和翻译赏析

大抵豪杰士”出自宋代刘黻的《追和渊明贫土诗七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà dǐ háo jié shì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“大抵豪杰士”全诗

《追和渊明贫土诗七首》
人生特寄耳,何往非萍蓬。
世挟智反愚,予谓拙乃工。
渊明有姱节,高迈疏与龚。
大抵豪杰士,所见处略同。
箪瓢非遂穷,轩冕岂真通。
倘不达至理,冥雾将奚从。

分类:

《追和渊明贫土诗七首》刘黻 翻译、赏析和诗意

《追和渊明贫土诗七首》是刘黻所作的一首诗词。这首诗表达了对渊明的追思,并以贫土为题材,探讨了人生的境遇和智慧与愚昧的关系。

诗词的中文译文如下:
人生特寄耳,何往非萍蓬。
世挟智反愚,予谓拙乃工。
渊明有姱节,高迈疏与龚。
大抵豪杰士,所见处略同。
箪瓢非遂穷,轩冕岂真通。
倘不达至理,冥雾将奚从。

这首诗词的诗意是在探讨人生的境遇和智慧与愚昧之间的关系。诗人认为人生的命运是特殊而多变的,有时候我们会像漂浮的浮萍一样,在世间漂泊无定。当代社会似乎崇尚智慧,却反对愚昧,但是诗人却认为自己的拙笨却是一种功夫。他认为像渊明一样具有高尚情操的人,与像高迈、疏与龚等平凡之辈一样,都在人生的道路上面对着相似的困境和选择。诗人通过这种对比,表达了对渊明的赞美和对智慧与愚昧的思考。

在这首诗词中,诗人运用了贫土的意象来象征人生的境遇。贫土代表了一种原始而质朴的状态,也暗示了人生的艰辛和不易。诗人通过对贫土的描绘,表达了对自己处境的思考和对渊明的追思。

整首诗词情感平和,没有过多的华丽修饰,但却通过简洁而深刻的语言描绘出了人生的曲折和选择。诗人通过对渊明的赞美和对自己的思考,传达了一种对于智慧和愚昧的独特见解。这首诗词鼓励人们在面对人生的荆棘和困境时,保持真实和拙笨,以此来追求更高尚的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大抵豪杰士”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé yuān míng pín tǔ shī qī shǒu
追和渊明贫土诗七首

rén shēng tè jì ěr, hé wǎng fēi píng péng.
人生特寄耳,何往非萍蓬。
shì xié zhì fǎn yú, yǔ wèi zhuō nǎi gōng.
世挟智反愚,予谓拙乃工。
yuān míng yǒu kuā jié, gāo mài shū yǔ gōng.
渊明有姱节,高迈疏与龚。
dà dǐ háo jié shì, suǒ jiàn chù lüè tóng.
大抵豪杰士,所见处略同。
dān piáo fēi suì qióng, xuān miǎn qǐ zhēn tōng.
箪瓢非遂穷,轩冕岂真通。
tǎng bù dá zhì lǐ, míng wù jiāng xī cóng.
倘不达至理,冥雾将奚从。

“大抵豪杰士”平仄韵脚

拼音:dà dǐ háo jié shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大抵豪杰士”的相关诗句

“大抵豪杰士”的关联诗句

网友评论


* “大抵豪杰士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大抵豪杰士”出自刘黻的 《追和渊明贫土诗七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。