“西风伴鹤眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风伴鹤眠”出自宋代刘黻的《寄解性存》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng bàn hè mián,诗句平仄:平平仄仄平。

“西风伴鹤眠”全诗

《寄解性存》
相望才咫尺,会面若登天。
破屋人多厌,空山月独怜。
未贫犹有易,屡旱却无田。
时到青松下,西风伴鹤眠

分类:

《寄解性存》刘黻 翻译、赏析和诗意

《寄解性存》是宋代刘黻创作的一首诗词。诗词内容描绘了作者在困境中的生活,表达了对困苦境遇的理解和对自然景色的感慨。

诗词的中文译文如下:
相望才咫尺,会面若登天。
破屋人多厌,空山月独怜。
未贫犹有易,屡旱却无田。
时到青松下,西风伴鹤眠。

诗意和赏析:
这首诗词通过对自身境遇的描写,展现了作者内心的感受和思考。首句"相望才咫尺,会面若登天",表达了作者与亲朋好友相隔甚近,却因为各种原因无法见面的遗憾之情。这句诗以简练的语言表现了作者内心的孤独和渴望,将亲友相见的重要性与登天相提并论,突显了作者内心的痛苦。

接下来的两句"破屋人多厌,空山月独怜",通过对居住环境的描绘,表达了作者的贫困和孤寂。"破屋人多厌"意味着周围的人对贫困的环境感到厌倦,而"空山月独怜"则表明即使在贫瘠的山野中,月亮也是唯一的陪伴,给予作者一丝安慰和慰藉。

下两句"未贫犹有易,屡旱却无田"再次强调了作者贫困的处境。"未贫犹有易"意味着尚未贫穷的时候,生活还有一些轻松之处,而"屡旱却无田"则暗示着作者严重依赖农田,但却屡次遭遇干旱,使得生活更加艰难。

最后两句"时到青松下,西风伴鹤眠"则展现了作者对自然的倚重和慰藉。"时到青松下"表明作者在逆境中依然能够找到片刻宁静,与青松为伴,表达了对自然的热爱和对自由的向往。"西风伴鹤眠"则描绘了自然界的宁静与和谐,以及作者希望能够与自然融为一体的愿望。

整首诗词以简练的语言表达了作者的心情和对生活的思考。通过对困境的描绘,展现了作者内心的痛苦和对自由、宁静的向往。同时,诗词中的自然景色也起到了烘托和对比的作用,突显了作者的内心世界。这首诗词通过深入的意境和情感表达,使读者在感受作者的困苦与无奈的同时,也能够感受到对自由和宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风伴鹤眠”全诗拼音读音对照参考

jì jiě xìng cún
寄解性存

xiāng wàng cái zhǐ chǐ, huì miàn ruò dēng tiān.
相望才咫尺,会面若登天。
pò wū rén duō yàn, kōng shān yuè dú lián.
破屋人多厌,空山月独怜。
wèi pín yóu yǒu yì, lǚ hàn què wú tián.
未贫犹有易,屡旱却无田。
shí dào qīng sōng xià, xī fēng bàn hè mián.
时到青松下,西风伴鹤眠。

“西风伴鹤眠”平仄韵脚

拼音:xī fēng bàn hè mián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风伴鹤眠”的相关诗句

“西风伴鹤眠”的关联诗句

网友评论


* “西风伴鹤眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风伴鹤眠”出自刘黻的 《寄解性存》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。