“孤灯相忆话绸缪”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤灯相忆话绸缪”出自宋代刘黻的《寄社中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū dēng xiāng yì huà chóu móu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤灯相忆话绸缪”全诗

《寄社中》
暗壁寒螀聚夜愁,孤灯相忆话绸缪
雁来不接西风字,又见黄花老却秋。

分类:

《寄社中》刘黻 翻译、赏析和诗意

《寄社中》是宋代诗人刘黻创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

寄社中

夜晚寒冷,暗壁上聚集着螀蝉,引起我的忧愁。我孤独地坐在灯前,与你思念之情相互交谈。迁徙的雁儿却不带来消息,西风中的字迹依然无法达到你手中。我再次见到黄花凋落,意味着秋天的老去。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚为背景,通过描绘寂寞的场景和诗人内心的愁思,表达了对远离社交圈的朋友的思念之情。诗中的"暗壁寒螀聚夜愁"一句,形象地描绘了壁上的螀蝉在夜晚聚集的景象,寓意着孤独与忧愁。"孤灯相忆话绸缪"表达了诗人在孤独中与友人思念相互倾诉的情感。

诗中的"雁来不接西风字,又见黄花老却秋"是表达诗人对友人音讯缺乏的失望之情。雁儿一直没有带来友人的消息,西风中的字迹也无法传达到友人的手中,加深了诗人与友人之间的隔阂。"又见黄花老却秋"则是以花谢为象征,映射出秋天老去的意象,表达了时光流转、岁月无情的哀怨之情。

整首诗以寥寥数语勾勒出诗人内心的孤寂与忧愁,抒发了对友人的思念之情。通过自然景物和意象的描绘,表达了时间的流逝和人事的变迁,传递出深沉的离愁别绪。刘黻通过简洁而富有意境的语言,把内心的情感细腻地表达出来,使读者能够在阅读中感受到诗人的孤独、思念和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤灯相忆话绸缪”全诗拼音读音对照参考

jì shè zhōng
寄社中

àn bì hán jiāng jù yè chóu, gū dēng xiāng yì huà chóu móu.
暗壁寒螀聚夜愁,孤灯相忆话绸缪。
yàn lái bù jiē xī fēng zì, yòu jiàn huáng huā lǎo què qiū.
雁来不接西风字,又见黄花老却秋。

“孤灯相忆话绸缪”平仄韵脚

拼音:gū dēng xiāng yì huà chóu móu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤灯相忆话绸缪”的相关诗句

“孤灯相忆话绸缪”的关联诗句

网友评论


* “孤灯相忆话绸缪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤灯相忆话绸缪”出自刘黻的 《寄社中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。