“英魂千古在”的意思及全诗出处和翻译赏析

英魂千古在”出自宋代许月卿的《挽妹婿汪汻四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng hún qiān gǔ zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“英魂千古在”全诗

《挽妹婿汪汻四首》
一疾那知死,三朝竟不醒。
遗羹真惨怆,分肉尚精明。
玉树衣难彩,壁岩毡枉青。
英魂千古在,稚子读书声。

分类:

《挽妹婿汪汻四首》许月卿 翻译、赏析和诗意

《挽妹婿汪汻四首》是宋代许月卿创作的一首诗词。该诗探讨了生死、亲情和家族责任等主题,以及个人命运与家族传承之间的关系。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽妹婿汪汻四首

一疾那知死,三朝竟不醒。
遗羹真惨怆,分肉尚精明。
玉树衣难彩,壁岩毡枉青。
英魂千古在,稚子读书声。

译文:
哪能预知一场疾病带来的死亡,三朝时光竟然无法将你唤醒。
留下的饭菜真是悲凉,分割肉块还显精明。
华丽的衣装已经失去了光彩,青年时代的壁岩毡也变得苍白。
你的英勇灵魂永存于世,而稚儿的读书声响彻耳畔。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对亲人的思念和对生命的思考。第一句“一疾那知死,三朝竟不醒”表达了作者对妹婿汪汻患病的无奈和惋惜。作者认为生命的脆弱和不可预知性,让人们无法预料疾病所带来的死亡。汪汻长期沉睡,三朝时光无法唤醒他,使人感到无比的哀伤。

接下来的两句“遗羹真惨怆,分肉尚精明”描述了离世者所留下的饭菜和分割的肉块。这里的“遗羹”和“分肉”暗示了亲情和家族责任。作者通过描绘这些细节,表达了对离世者的怀念和对他在家庭中承担的角色的赞赏。

第四句“玉树衣难彩,壁岩毡枉青”揭示了汪汻曾经辉煌的一面。玉树衣和壁岩毡都是指贵重的衣物,但现在已经失去了光彩。这句话传递出生命的转瞬即逝和世事无常的哲理。

最后一句“英魂千古在,稚子读书声”表达了对逝者灵魂的敬仰和对家族传承的重视。逝者的英勇灵魂将永存于世间,而稚子的读书声则代表了家族的未来和希望。

这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对亲人离世的痛苦和思念,同时也蕴含了对生命和家族责任的深刻思考。通过描绘细节和运用象征手法,诗词传递出生死轮回、亲情牵绊和家族传承的主题,引发读者对生命的思考和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英魂千古在”全诗拼音读音对照参考

wǎn mèi xù wāng hǔ sì shǒu
挽妹婿汪汻四首

yī jí nǎ zhī sǐ, sān cháo jìng bù xǐng.
一疾那知死,三朝竟不醒。
yí gēng zhēn cǎn chuàng, fēn ròu shàng jīng míng.
遗羹真惨怆,分肉尚精明。
yù shù yī nán cǎi, bì yán zhān wǎng qīng.
玉树衣难彩,壁岩毡枉青。
yīng hún qiān gǔ zài, zhì zǐ dú shū shēng.
英魂千古在,稚子读书声。

“英魂千古在”平仄韵脚

拼音:yīng hún qiān gǔ zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英魂千古在”的相关诗句

“英魂千古在”的关联诗句

网友评论


* “英魂千古在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英魂千古在”出自许月卿的 《挽妹婿汪汻四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。