“坛杏颓垣里”的意思及全诗出处和翻译赏析

坛杏颓垣里”出自宋代许月卿的《住黛障》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán xìng tuí yuán lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“坛杏颓垣里”全诗

《住黛障》
黛障地眉展,绿波天画开。
鸳鸯长不散,翡翟去还来。
坛杏颓垣里,陇梅荒草堆。
山川浑似旧,不管曲声哀。

分类:

《住黛障》许月卿 翻译、赏析和诗意

诗词:《住黛障》

诗意:
这首诗是宋代许月卿创作的作品。诗中描绘了一幅景色优美的画面,描述了黛障地上眉毛展开,宛如绿波天空中的画卷展开一般。鸳鸯情侣伴随着彼此不分离,翡翟鸟来去自如。坛上的杏花凋谢掉落在围墙之间,陇梅花草凌乱堆积。山川河流看上去宛如古老的模样,不管曲调多么悲伤,它们都无动于衷。

赏析:
《住黛障》这首诗通过描绘自然景物和动物,展现了一幅优美而富有诗意的画面。诗人以简洁而生动的语言,将黛障地上眉毛展开的景象与天空中绿波画卷相联系,形成了一种美妙的视觉对比。同时,诗中的鸳鸯和翡翟鸟象征着恩爱和自由,它们的存在使得整个画面更加生动而丰富。然而,诗人并没有只停留在美好的描绘上,而是通过坛上凋谢的杏花和陇梅花草的荒凉,以及山川河流的古老模样,传达出岁月的无情和物是人非的感叹。最后,诗人通过"不管曲调哀"的表达,展示了山川河流对人类情感的冷漠,使整首诗更具深意。

这首诗以简洁的语言和生动的描写,通过自然景物的展示,表达了人世间的美好与无常。诗人通过诗意的构建,使读者在欣赏美景的同时,思考人生的变幻和岁月的流转。整首诗意境优美,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坛杏颓垣里”全诗拼音读音对照参考

zhù dài zhàng
住黛障

dài zhàng dì méi zhǎn, lǜ bō tiān huà kāi.
黛障地眉展,绿波天画开。
yuān yāng zhǎng bù sàn, fěi dí qù hái lái.
鸳鸯长不散,翡翟去还来。
tán xìng tuí yuán lǐ, lǒng méi huāng cǎo duī.
坛杏颓垣里,陇梅荒草堆。
shān chuān hún sì jiù, bù guǎn qū shēng āi.
山川浑似旧,不管曲声哀。

“坛杏颓垣里”平仄韵脚

拼音:tán xìng tuí yuán lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坛杏颓垣里”的相关诗句

“坛杏颓垣里”的关联诗句

网友评论


* “坛杏颓垣里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坛杏颓垣里”出自许月卿的 《住黛障》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。