“闲中日月诗书府”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲中日月诗书府”出自宋代许月卿的《次胡伯凯韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián zhōng rì yuè shī shū fǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“闲中日月诗书府”全诗

《次胡伯凯韵》
作诗直欲到天悭,於蔿应如元鲁山。
我隐自便甘曲渚,子来相与钓清湾。
闲中日月诗书府,地上神仙人世间。
寻柳问花千古意,窗前幽草不须芟。

分类:

《次胡伯凯韵》许月卿 翻译、赏析和诗意

《次胡伯凯韵》是宋代许月卿所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
作诗直欲到天悭,
於蔿应如元鲁山。
我隐自便甘曲渚,
子来相与钓清湾。
闲中日月诗书府,
地上神仙人世间。
寻柳问花千古意,
窗前幽草不须芟。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然的热爱和追求真理的渴望。作者希望通过写诗来达到高尚的境界,与大自然融为一体。他喜欢在宁静的曲渚隐居,与朋友一起在清澈的湾中垂钓。他过着闲散的生活,沉浸在日月流转、诗书的世界中,仿佛置身于神仙仙境和人间世界之间。他寻找柳树、询问花朵,探索千古以来的哲理和意义。在他的窗前,幽静的草丛不需要割去,它们自然地生长,与他一起感受着宁静和美好。

赏析:
《次胡伯凯韵》展现了许月卿对自然和宁静生活的向往。他通过描绘自然景物和人文境界,表达了对高雅境界的追求和对诗词写作的热爱。诗中的曲渚和清湾是作者逃离尘世喧嚣的避世之地,这里有清澈的湖水和宁静的环境,适合他与朋友一起垂钓、谈论诗书。诗人在这样的环境中,可以享受到日月流转的美妙,感受到诗书的魅力和神秘。他寻找柳树、询问花朵,是在追求自然的真理和人生的意义。诗词中的幽草不须芟,展示了作者对自然的敬畏和尊重,他认为自然的美应该保持原貌,不需要人为干预。整首诗流露出一种宁静、淡泊、超脱尘世的意境,让人感受到大自然的恢弘和人文的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲中日月诗书府”全诗拼音读音对照参考

cì hú bó kǎi yùn
次胡伯凯韵

zuò shī zhí yù dào tiān qiān, yú wěi yīng rú yuán lǔ shān.
作诗直欲到天悭,於蔿应如元鲁山。
wǒ yǐn zì biàn gān qū zhǔ, zi lái xiāng yǔ diào qīng wān.
我隐自便甘曲渚,子来相与钓清湾。
xián zhōng rì yuè shī shū fǔ, dì shàng shén xiān rén shì jiān.
闲中日月诗书府,地上神仙人世间。
xún liǔ wèn huā qiān gǔ yì, chuāng qián yōu cǎo bù xū shān.
寻柳问花千古意,窗前幽草不须芟。

“闲中日月诗书府”平仄韵脚

拼音:xián zhōng rì yuè shī shū fǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲中日月诗书府”的相关诗句

“闲中日月诗书府”的关联诗句

网友评论


* “闲中日月诗书府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲中日月诗书府”出自许月卿的 《次胡伯凯韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。