“苏子楚山音”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏子楚山音”出自宋代许月卿的《次韵郑将士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sū zǐ chǔ shān yīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“苏子楚山音”全诗

《次韵郑将士》
何曾离日用,千古到如今。
菊蕊霜全节,梅花月印心。
韩公蕲竹咏,苏子楚山音
谷口微吾子,风流何处寻。

分类:

《次韵郑将士》许月卿 翻译、赏析和诗意

《次韵郑将士》是宋代许月卿创作的一首诗词。诗意表达了对历史长河中英勇将士的赞颂和思念之情,并通过描绘自然景物和文人境界,表达了对风流士子的向往和寻找。

诗词的中文译文:
何曾离日用,千古到如今。
菊蕊霜全节,梅花月印心。
韩公蕲竹咏,苏子楚山音。
谷口微吾子,风流何处寻。

诗意和赏析:
这首诗以咏史抒怀的方式,通过描绘自然景物和文人境界,表达了对过去英勇将士的敬仰和思念之情,以及对风流士子的向往和寻找。

诗的开头两句“何曾离日用,千古到如今”表达了许月卿对历史长河中的将士们的敬佩之情。他们始终坚守在各自的岗位上,无论是过去还是现在,他们的功绩流传千古。

接着,诗中描绘了菊蕊霜全的景象和梅花在月光下的印记,这些自然景物不仅展示了美的一面,也寓意了将士们坚韧不拔的品质。菊花在霜中依然绽放,象征着将士们在艰难困苦中仍然保持着节操和品格。

诗的下半部分,则以文人的眼光,谈及了韩愈和苏轼这两位文人的境界和音韵。韩愈咏竹,苏轼吟楚山,两者皆是文人士子的典范。这里也让人联想到了风流士子的形象,他们追求高尚的情操和独立的人格。

最后两句“谷口微吾子,风流何处寻”,抒发了许月卿对风流士子的向往和寻找之情。诗人在寻找风流士子的过程中,来到了谷口,希望能够找到与自己志同道合的人,共同追求文化与人生的美好。

整首诗以自然景物和文人境界的描绘,表达了对英勇将士的赞颂和思念之情,同时展示了诗人对风流士子的向往和追求,以表达对高尚品质和精神境界的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏子楚山音”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhèng jiàng shì
次韵郑将士

hé zēng lí rì yòng, qiān gǔ dào rú jīn.
何曾离日用,千古到如今。
jú ruǐ shuāng quán jié, méi huā yuè yìn xīn.
菊蕊霜全节,梅花月印心。
hán gōng qí zhú yǒng, sū zǐ chǔ shān yīn.
韩公蕲竹咏,苏子楚山音。
gǔ kǒu wēi wú zi, fēng liú hé chǔ xún.
谷口微吾子,风流何处寻。

“苏子楚山音”平仄韵脚

拼音:sū zǐ chǔ shān yīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏子楚山音”的相关诗句

“苏子楚山音”的关联诗句

网友评论


* “苏子楚山音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏子楚山音”出自许月卿的 《次韵郑将士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。