“圆石磨边转片时”的意思及全诗出处和翻译赏析

圆石磨边转片时”出自宋代王镃的《茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán shí mó biān zhuǎn piàn shí,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“圆石磨边转片时”全诗

《茶》
圆石磨边转片时,晴雷隐隐玉云飞。
龙身带入波涛里,化作清风去不归。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《茶》王镃 翻译、赏析和诗意

《茶》是一首宋代王镃所写的诗词。这首诗以茶为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了茶的独特魅力和传奇色彩。

诗词的中文译文:

圆石磨边转片时,
晴雷隐隐玉云飞。
龙身带入波涛里,
化作清风去不归。

诗意和赏析:

这首诗以茶的制作过程展开,将茶的磨制过程与自然景观相结合。首句描述了磨茶的场景,圆石磨边转动时,仿佛晴朗的天空中雷声隐隐,玉云飘逸。这里通过将制茶的声音与天象相比较,展现了茶的自然之美和神秘感。

接下来的两句将茶与龙联系起来,形象地描述了龙的身姿被带入波涛之中。茶叶在水中浸泡,宛如龙身在波涛中舞动。这种描写方式将茶与神话传说相结合,赋予了茶一种神秘而灵动的气质。

最后两句"化作清风去不归"传递了茶的消逝和飘逸之感。清风吹过,茶的香气随之飘散,仿佛茶已化作了清风,不再归来。这种描写使人联想到茶的独特韵味和短暂存在的特点,凸显了茶的珍贵和诗意。

通过细腻的意象描写和巧妙的比喻手法,《茶》这首诗词展现了茶的神秘与美,将制茶的过程与自然景观相融合,使人产生对茶的美好想象和情感共鸣。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,传递了茶的独特价值和文化内涵,使读者在阅读中领略到一种恬淡、清雅而又神秘的茶文化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圆石磨边转片时”全诗拼音读音对照参考

chá

yuán shí mó biān zhuǎn piàn shí, qíng léi yǐn yǐn yù yún fēi.
圆石磨边转片时,晴雷隐隐玉云飞。
lóng shēn dài rù bō tāo lǐ, huà zuò qīng fēng qù bù guī.
龙身带入波涛里,化作清风去不归。

“圆石磨边转片时”平仄韵脚

拼音:yuán shí mó biān zhuǎn piàn shí
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圆石磨边转片时”的相关诗句

“圆石磨边转片时”的关联诗句

网友评论


* “圆石磨边转片时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圆石磨边转片时”出自王镃的 《茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。