“夜深月晒碧荷香”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深月晒碧荷香”出自宋代王镃的《暑夕三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè shēn yuè shài bì hé xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“夜深月晒碧荷香”全诗

《暑夕三首》
夜深月晒碧荷香,傍水亭台易得凉。
更剪遮窗蕉叶去,放教山影入藤床。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《暑夕三首》王镃 翻译、赏析和诗意

《暑夕三首》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
夜已深,月光照耀着碧色的荷花,荷花散发出阵阵香气。
水边的亭台附近,凉风吹拂着,使人感到清凉宜人。
我更进一步修剪窗前的蕉叶,使它们不再遮挡窗户,
让山影投射进藤床之中,让凉爽的山风轻轻拂过。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个暑夜的景象,通过描写月光照耀下的碧色荷花以及清凉的亭台,表达了作者对夜晚凉爽的向往和渴望。在夜深人静的时刻,作者进一步修剪蕉叶,让山影透过窗户投射进藤床之中,给人一种清新凉爽的感觉。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写,将夜晚的凉爽感传递给读者,给人一种舒适和宁静的感受。

这首诗词运用了典型的宋代写景手法,以自然景物为载体,通过描绘细腻的细节来表达作者的感受和情感。作者通过描绘月光照耀下的碧色荷花和清凉的亭台,营造出一个安静、凉爽的夜晚氛围。修剪窗前的蕉叶和山影投射进藤床之中的描写,进一步强化了清凉的感觉。整首诗词意境清新,语言简练,给人一种宁静、凉爽的美感,展现了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深月晒碧荷香”全诗拼音读音对照参考

shǔ xī sān shǒu
暑夕三首

yè shēn yuè shài bì hé xiāng, bàng shuǐ tíng tái yì dé liáng.
夜深月晒碧荷香,傍水亭台易得凉。
gèng jiǎn zhē chuāng jiāo yè qù, fàng jiào shān yǐng rù téng chuáng.
更剪遮窗蕉叶去,放教山影入藤床。

“夜深月晒碧荷香”平仄韵脚

拼音:yè shēn yuè shài bì hé xiāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深月晒碧荷香”的相关诗句

“夜深月晒碧荷香”的关联诗句

网友评论


* “夜深月晒碧荷香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深月晒碧荷香”出自王镃的 《暑夕三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。