“杨妃醉后越娉婷”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨妃醉后越娉婷”出自宋代王镃的《睡海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng fēi zuì hòu yuè pīng tíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“杨妃醉后越娉婷”全诗

《睡海棠》
费尽胭脂捻得成,杨妃醉后越娉婷
定应梦着三郎事,吹老春风不肯醒。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《睡海棠》王镃 翻译、赏析和诗意

《睡海棠》是宋代诗人王镃的作品。这首诗描绘了一个女子熟睡的情景,通过细腻的描写和抒情的语言展现了诗人对爱情和美的追求。

诗词的中文译文:
费尽胭脂捻得成,
杨妃醉后越娉婷。
定应梦着三郎事,
吹老春风不肯醒。

诗意和赏析:
这首诗以睡眠中的女子为主题,通过贴切的意象和抒情的语言,表达了作者对美丽的追求和对爱情的渴望。

首先,诗中提到了费尽胭脂捻得成,这暗示了女子的妆容精致而美丽。杨妃是历史上著名的美女,诗人将女子比作杨妃,形容她在醉酒后更加娉婷动人。

接着,诗人表达了女子在梦中沉浸在对三郎(指爱人)的想念和回忆之中。她的梦境里充满了对爱情的渴望和情感的牵挂。

最后两句诗描述了春风吹拂,却不能唤醒女子的沉睡。这里的春风象征着新生和希望,而女子的沉睡则暗示她对美好事物的追求和渴望不愿醒来,她愿意在梦中沉醉于爱情的幻想之中。

整首诗通过对女子沉睡的描绘,表达了诗人对美丽、爱情和梦幻情境的向往。诗人以细腻的笔触和抒情的语言,创造了一个充满诗意和浪漫主义色彩的诗境,给人以美感和遐想,展示了王镃独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨妃醉后越娉婷”全诗拼音读音对照参考

shuì hǎi táng
睡海棠

fèi jǐn yān zhī niǎn dé chéng, yáng fēi zuì hòu yuè pīng tíng.
费尽胭脂捻得成,杨妃醉后越娉婷。
dìng yīng mèng zhe sān láng shì, chuī lǎo chūn fēng bù kěn xǐng.
定应梦着三郎事,吹老春风不肯醒。

“杨妃醉后越娉婷”平仄韵脚

拼音:yáng fēi zuì hòu yuè pīng tíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨妃醉后越娉婷”的相关诗句

“杨妃醉后越娉婷”的关联诗句

网友评论


* “杨妃醉后越娉婷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨妃醉后越娉婷”出自王镃的 《睡海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。