“再举七子风”的意思及全诗出处和翻译赏析

再举七子风”出自唐代孟郊的《上包祭酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài jǔ qī zǐ fēng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“再举七子风”全诗

《上包祭酒》
岳岳冠盖彦,英英文字雄。
琼音独听时,尘韵固不同。
春云生纸上,秋涛起胸中。
时吟五君咏,再举七子风
何幸松桂侣,见知勤苦功。
愿将黄鹤翅,一借飞云空。

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《上包祭酒》孟郊 翻译、赏析和诗意

《上包祭酒》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岳岳冠盖彦,英英文字雄。
琼音独听时,尘韵固不同。
春云生纸上,秋涛起胸中。
时吟五君咏,再举七子风。
何幸松桂侣,见知勤苦功。
愿将黄鹤翅,一借飞云空。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者孟郊对包拯的赞美和敬仰之情。包拯是唐代的一个重要官员,他以清廉、公正和聪明才智而闻名于世。

诗的开头写道:“岳岳冠盖彦,英英文字雄。”“岳岳冠盖彦”指包拯威严而庄重的形象,“英英文字雄”则表达了他聪慧过人、才华出众的特点。

接着诗中提到:“琼音独听时,尘韵固不同。”这句话意味着当包拯发表言论时,他的声音就像美妙的音乐,使人感受到尘世的喧嚣不再重要。

“春云生纸上,秋涛起胸中。”这句诗描绘了包拯的才华横溢。他的文章像春天的云彩一样生动,而他内心的思想则像秋天的波涛一样激荡。

接下来,诗中提到:“时吟五君咏,再举七子风。”这指的是包拯经常吟咏五代时期的文人诗歌,同时也引用了七子的风采。这表明包拯在文学才能上也非常出色,他的诗歌饱含着对前辈文人的敬意和赞美。

最后两句:“何幸松桂侣,见知勤苦功。愿将黄鹤翅,一借飞云空。”表达了孟郊对包拯的羡慕和敬仰。孟郊希望自己能像包拯那样得到松桂一样的荣誉,他愿意化身为黄鹤,借助飞云的力量,去向更高的境界飞翔。

整首诗以简洁而优美的语言赞美了包拯的政治才能、文学造诣以及对于勤勉和努力的追求。这首诗展现了孟郊对包拯的景仰之情,并通过对包拯的赞美,也体现了作者对自身追求卓越的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再举七子风”全诗拼音读音对照参考

shàng bāo jì jiǔ
上包祭酒

yuè yuè guān gài yàn, yīng yīng wén zì xióng.
岳岳冠盖彦,英英文字雄。
qióng yīn dú tīng shí, chén yùn gù bù tóng.
琼音独听时,尘韵固不同。
chūn yún shēng zhǐ shàng, qiū tāo qǐ xiōng zhōng.
春云生纸上,秋涛起胸中。
shí yín wǔ jūn yǒng, zài jǔ qī zǐ fēng.
时吟五君咏,再举七子风。
hé xìng sōng guì lǚ, jiàn zhī qín kǔ gōng.
何幸松桂侣,见知勤苦功。
yuàn jiāng huáng hè chì, yī jiè fēi yún kōng.
愿将黄鹤翅,一借飞云空。

“再举七子风”平仄韵脚

拼音:zài jǔ qī zǐ fēng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再举七子风”的相关诗句

“再举七子风”的关联诗句

网友评论

* “再举七子风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再举七子风”出自孟郊的 《上包祭酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。