“禁中鼓绝花奴老”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁中鼓绝花奴老”出自宋代林景熙的《催梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn zhōng gǔ jué huā nú lǎo,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“禁中鼓绝花奴老”全诗

《催梅》
参横月落几相思,第一春风向此期。
乘兴竹筇霜后路,寄声篱落水边枝。
禁中鼓绝花奴老,海上宫深鸟使迟。
独抱素心谁是伴,罗浮仙梦隔天涯。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《催梅》林景熙 翻译、赏析和诗意

《催梅》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗以富有感情的笔触描绘了作者对春天的期待和思念之情。

诗意:
在这首诗中,作者通过描绘月落、春风、竹筇和篱落等景物,表达了他对春天的渴望和思念之情。他期待春风的到来,期盼着梅花早日开放,以解除他对离别的忧思。然而,作者却置身于禁中,无法亲自去欣赏春天的美景,只能抱着素心孤独地思念着。

赏析:
这首诗以婉转的语言传达了作者内心的情感。通过描绘月落几时、春风向来的期盼,表达了作者对春天的向往和对离别的思念之情。诗中的竹筇和篱落,是对春天的象征,也代表了作者对春天的期待和希望。篱落水边的枝条,表明作者身处于离别之地,思念之情更加浓烈。禁中鼓绝花奴老,海上宫深鸟使迟的描绘,进一步强调了作者无法亲自去享受春天的美景,感叹时光的流逝和自己的孤独。最后两句“独抱素心谁是伴,罗浮仙梦隔天涯”,表达了作者孤独无依的心境和对远方的渴望,罗浮仙梦是对远方仙境的向往和憧憬。

整首诗以空灵的意境和细腻的描写,表达了作者内心深处的情感和对春天的热切期待。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然相融合,使读者能够感受到作者对春天的渴望和思念之情,同时也引发读者对于人生离别和时光流转的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁中鼓绝花奴老”全诗拼音读音对照参考

cuī méi
催梅

cān héng yuè luò jǐ xiāng sī, dì yī chūn fēng xiàng cǐ qī.
参横月落几相思,第一春风向此期。
chéng xìng zhú qióng shuāng hòu lù, jì shēng lí luò shuǐ biān zhī.
乘兴竹筇霜后路,寄声篱落水边枝。
jìn zhōng gǔ jué huā nú lǎo, hǎi shàng gōng shēn niǎo shǐ chí.
禁中鼓绝花奴老,海上宫深鸟使迟。
dú bào sù xīn shuí shì bàn, luó fú xiān mèng gé tiān yá.
独抱素心谁是伴,罗浮仙梦隔天涯。

“禁中鼓绝花奴老”平仄韵脚

拼音:jìn zhōng gǔ jué huā nú lǎo
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁中鼓绝花奴老”的相关诗句

“禁中鼓绝花奴老”的关联诗句

网友评论


* “禁中鼓绝花奴老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁中鼓绝花奴老”出自林景熙的 《催梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。