“惊风吹雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊风吹雨过”出自宋代林景熙的《故宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng fēng chuī yǔ guò,诗句平仄:平平平仄仄。

“惊风吹雨过”全诗

《故宫》
惊风吹雨过,历历大槐踪。
王气销南渡,僧坊聚北宗。
烟深凝碧树,草没景阳钟,愁见花甎月,荒秋咽乱蛩。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《故宫》林景熙 翻译、赏析和诗意

《故宫》是一首宋代的诗词,作者是林景熙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

故宫,是古代帝王的宫殿,这里经历了岁月的更迭,历史的沧桑。诗人以故宫为背景,描绘了一幅宫廷荣华富贵之景。

惊风吹雨过,历历大槐踪。这句诗描绘了风雨过后,古老的槐树上留下了明显的痕迹。它象征着历史的痕迹,让人们感慨万千。

王气销南渡,僧坊聚北宗。这两句诗表达了王气的消退和佛教的兴盛。随着时间的推移,帝王的威严逐渐消散,而佛教的影响力在北方逐渐扩大,僧坊聚集了北方的宗教信仰。

烟深凝碧树,草没景阳钟,愁见花甎月,荒秋咽乱蛩。这四句诗以景物的描写表达了作者内心的情感。诗中的烟雾笼罩着碧树,草丛遮掩了景阳钟,这揭示了时间的流逝和岁月的荏苒。诗人愁眼看着花甎下的月亮,荒凉的秋天中充斥着嘈杂的蛩声,这些景物与诗人内心的忧愁相映成趣。

这首诗词通过描绘故宫的景象,表达了时间的流转和历史的变迁。作者运用景物的描写,将自己的情感融入其中,给人一种深沉的感觉。诗词通过对历史和自然景物的描绘,传达了作者对时光流逝和生命无常的思考,让人们对历史的沧桑和人生的短暂有所感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊风吹雨过”全诗拼音读音对照参考

gù gōng
故宫

jīng fēng chuī yǔ guò, lì lì dà huái zōng.
惊风吹雨过,历历大槐踪。
wáng qì xiāo nán dù, sēng fāng jù běi zōng.
王气销南渡,僧坊聚北宗。
yān shēn níng bì shù, cǎo méi jǐng yáng zhōng,
烟深凝碧树,草没景阳钟,
chóu jiàn huā zhuān yuè, huāng qiū yàn luàn qióng.
愁见花甎月,荒秋咽乱蛩。

“惊风吹雨过”平仄韵脚

拼音:jīng fēng chuī yǔ guò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊风吹雨过”的相关诗句

“惊风吹雨过”的关联诗句

网友评论


* “惊风吹雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊风吹雨过”出自林景熙的 《故宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。