“客杖偶逢山鹤引”的意思及全诗出处和翻译赏析

客杖偶逢山鹤引”出自宋代林景熙的《游九锁山·松间》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhàng ǒu féng shān hè yǐn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“客杖偶逢山鹤引”全诗

《游九锁山·松间》
客杖偶逢山鹤引,儒冠幸免野猿嗔。
吹来松气清人骨,为洗东华万斛尘。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《游九锁山·松间》林景熙 翻译、赏析和诗意

《游九锁山·松间》是宋代诗人林景熙的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

杖下客人偶然遇到了引领着山中鹤的人,戴着儒冠的客人幸运地避开了野猿的愤怒。吹拂而来的松树气息净化了人们的骨血,仿佛洗去了东华山万斛尘土。

这首诗以自然山水为背景,通过描写松树间的经历,表达了清新自然、洗涤心灵的意境。松树在中国文化中有着崇高的地位,被视为坚毅、不屈的象征。诗中的山鹤、野猿、松树等景物元素,通过对比和对照,突出了松树的独特性质。

诗人在山间偶遇引领着鹤的人,这一情节暗示了诗人的心境平和而幸运。儒冠象征着文化修养和高尚品质,客人能够幸免于野猿的嗔怒,显示出他的仁德和智慧。松树的气息清新宜人,它的存在净化了人们的骨血,使人们感受到大自然的力量和净化的作用。诗中提到的东华山是中国传统文化中的名山之一,表示诗人希望通过这种净化与洗涤,达到心灵的升华与净化。

这首诗借助自然景物的描写,传递了山水之间的和谐与人与自然的融洽。通过对松树的描绘,表达了诗人对自然的赞美和向往,同时也传达了对内心的净化和超脱的追求。整首诗以简洁而清新的语言,展现了诗人对自然、人文和心灵的深刻思考和领悟,给人一种宁静、净化的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客杖偶逢山鹤引”全诗拼音读音对照参考

yóu jiǔ suǒ shān sōng jiān
游九锁山·松间

kè zhàng ǒu féng shān hè yǐn, rú guān xìng miǎn yě yuán chēn.
客杖偶逢山鹤引,儒冠幸免野猿嗔。
chuī lái sōng qì qīng rén gǔ, wèi xǐ dōng huá wàn hú chén.
吹来松气清人骨,为洗东华万斛尘。

“客杖偶逢山鹤引”平仄韵脚

拼音:kè zhàng ǒu féng shān hè yǐn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客杖偶逢山鹤引”的相关诗句

“客杖偶逢山鹤引”的关联诗句

网友评论


* “客杖偶逢山鹤引”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客杖偶逢山鹤引”出自林景熙的 《游九锁山·松间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。