“莺语调寒燠”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺语调寒燠”出自宋代林景熙的《中和节》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yǔ diào hán yù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“莺语调寒燠”全诗

《中和节》
柳下一瓢酒,湖风散积阴。
晴舒生物命,春酌化工心。
莺语调寒燠,花妆定浅深。
悠然情性会,宇宙入孤吟。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《中和节》林景熙 翻译、赏析和诗意

《中和节》是宋代文人林景熙创作的一首诗词。这首诗以自然景物和饮酒为主题,通过描绘柳树下品酒的场景,表达了作者追求内心的宁静与和谐的情感。

诗词的中文译文如下:
柳下一瓢酒,湖风散积阴。
晴舒生物命,春酌化工心。
莺语调寒燠,花妆定浅深。
悠然情性会,宇宙入孤吟。

诗词的诗意和赏析如下:

《中和节》一诗以柳树下品酒为起点,展示了一幅自然恬静的画面。柳树下,品味着一瓢美酒,湖风吹散了天空中的积阴云,阳光洒在大地上,使得生命得以舒展。晴朗的天气和悠然自得的心情,使得作者的心境开朗而愉悦。

接下来,诗中描绘了春酌的情景,将春天的气息融入其中。莺鸟的歌声温柔地调和着寒冷和温暖,花妆点缀着色彩浅深不一的美丽景象。这里的莺语和花妆,不仅仅是自然景物的描绘,更是表达了作者内心深处的情感和审美追求。

整首诗表达了一种宁静、和谐的情感,作者在悠然自得的境界中,与自然相融合,感受到了宇宙的无限美好。孤吟一词表明了作者在这种宁静中的孤独思索,但这种孤独却并非孤寂,而是一种与宇宙相交融的境地,使得诗词更加富有哲理色彩和思想深度。

《中和节》通过对自然景物的描绘,表达了作者内心追求宁静和和谐的情感,体现了宋代文人追求自然与人文相融合的审美理念。整首诗意境优美,语言简练,给人以宁静、舒适的感觉,读者可以从中感受到作者对自然、对生命的热爱和赞美,以及对内心平和与宇宙共鸣的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺语调寒燠”全诗拼音读音对照参考

zhōng hé jié
中和节

liǔ xià yī piáo jiǔ, hú fēng sàn jī yīn.
柳下一瓢酒,湖风散积阴。
qíng shū shēng wù mìng, chūn zhuó huà gōng xīn.
晴舒生物命,春酌化工心。
yīng yǔ diào hán yù, huā zhuāng dìng qiǎn shēn.
莺语调寒燠,花妆定浅深。
yōu rán qíng xìng huì, yǔ zhòu rù gū yín.
悠然情性会,宇宙入孤吟。

“莺语调寒燠”平仄韵脚

拼音:yīng yǔ diào hán yù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺语调寒燠”的相关诗句

“莺语调寒燠”的关联诗句

网友评论


* “莺语调寒燠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺语调寒燠”出自林景熙的 《中和节》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。