“缅思幽人后”的意思及全诗出处和翻译赏析

缅思幽人后”出自宋代林景熙的《方玄英故居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎn sī yōu rén hòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“缅思幽人后”全诗

《方玄英故居》
舣舟鸬鹚港,白云满高原。
借问玄英居,遗构无复存。
精灵几百载,山鬼凭幽昏。
独遗文字香,隐隐草树根。
转盼东山麓,彷佛见柴门。
啼猿助凄恻,亦复销我魂。
渔父捉归桡,牛羊下前村。
长揖者谁子,未识情已温。
云十有六叶,咸通之耳孙。
缅思幽人后,风雅天所敦。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《方玄英故居》林景熙 翻译、赏析和诗意

《方玄英故居》是宋代作家林景熙创作的一首诗词。这首诗通过描绘方玄英故居的景象,表达了对逝去岁月和幽逸境界的追忆和赞美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

舣舟鸬鹚港,
白云满高原。
借问玄英居,
遗构无复存。

这四句描述了船只停泊在港口上,港口里有许多鸬鹚。高原上弥漫着白云,给人以宁静和遥远的感觉。诗人在问玄英的故居在哪里,然而只剩下一些遗迹,没有建筑物的痕迹。

精灵几百载,
山鬼凭幽昏。
独遗文字香,
隐隐草树根。

诗词接着描写了故居的历史。故居已有数百年历史,灵气依然存在。山鬼们在幽暗的时刻依靠着故居的存在。只有文字的香气仍然存留,模糊地萦绕在草木的根部。

转盼东山麓,
彷佛见柴门。
啼猿助凄恻,
亦复销我魂。

诗人转头向东山麓望去,仿佛看到了柴门。啼叫的猿猴增添了一丝凄凉的氛围,也激发了诗人内心深处的情感。

渔父捉归桡,
牛羊下前村。
长揖者谁子,
未识情已温。

渔民们带着捕获的渔获返回,牛羊回到前村。有人向诗人行礼,但诗人不认识他们,却已经感受到了他们的温情。

云十有六叶,
咸通之耳孙。
缅思幽人后,
风雅天所敦。

最后两句表达了对方玄英的思念和赞美。方玄英的云蒸霞蔚之才华已经传承了十六代,被咸通时期的人们所称颂。诗人深情地怀念着这位幽逸的文人,他的风雅才情得到了上天的推崇。

这首诗词通过对方玄英故居的描绘,表达了对逝去岁月和幽逸境界的追忆之情。诗人以凄凉之感和对方玄英的赞美之情,将读者带入了一个幽静、遥远的境界,引发人们对历史和文化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缅思幽人后”全诗拼音读音对照参考

fāng xuán yīng gù jū
方玄英故居

yǐ zhōu lú cí gǎng, bái yún mǎn gāo yuán.
舣舟鸬鹚港,白云满高原。
jiè wèn xuán yīng jū, yí gòu wú fù cún.
借问玄英居,遗构无复存。
jīng líng jǐ bǎi zài, shān guǐ píng yōu hūn.
精灵几百载,山鬼凭幽昏。
dú yí wén zì xiāng, yǐn yǐn cǎo shù gēn.
独遗文字香,隐隐草树根。
zhuǎn pàn dōng shān lù, fǎng fú jiàn zhài mén.
转盼东山麓,彷佛见柴门。
tí yuán zhù qī cè, yì fù xiāo wǒ hún.
啼猿助凄恻,亦复销我魂。
yú fù zhuō guī ráo, niú yáng xià qián cūn.
渔父捉归桡,牛羊下前村。
cháng yī zhě shuí zi, wèi shí qíng yǐ wēn.
长揖者谁子,未识情已温。
yún shí yǒu liù yè, xián tōng zhī ěr sūn.
云十有六叶,咸通之耳孙。
miǎn sī yōu rén hòu, fēng yǎ tiān suǒ dūn.
缅思幽人后,风雅天所敦。

“缅思幽人后”平仄韵脚

拼音:miǎn sī yōu rén hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缅思幽人后”的相关诗句

“缅思幽人后”的关联诗句

网友评论


* “缅思幽人后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缅思幽人后”出自林景熙的 《方玄英故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。