“春来何迟去何速”的意思及全诗出处和翻译赏析

春来何迟去何速”出自明代李东阳的《四禽图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lái hé chí qù hé sù,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“春来何迟去何速”全诗

《四禽图》
金堤柳色黄于酒,枝上黄鹂娇胜柳。
歌声宛转色娉婷,种种春光无不有。
春来何迟去何速,回首红颜忆骑竹。
急须携酒听黄鹂,莫待杨花眯人目。
¤

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《四禽图》李东阳 翻译、赏析和诗意

《四禽图》是明代李东阳创作的一首诗词,描绘了春天的美丽景色和生机勃勃的气息。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金堤柳色黄于酒,
枝上黄鹂娇胜柳。
歌声宛转色娉婷,
种种春光无不有。
春来何迟去何速,
回首红颜忆骑竹。
急须携酒听黄鹂,
莫待杨花眯人目。

诗意:
这首诗词以春天的景色为背景,通过描绘金堤上柳树的黄绿色、枝头上婉转娇美的黄鹂、优美动人的歌声以及各种春光景色,表达了春天的美好与丰富。诗人通过对春天的描绘,表达了对春天的期待和急切之情,同时也勾起了他对过去红颜美人和骑竹游玩的回忆。诗人敦促读者们抓紧时间,带上酒,倾听黄鹂的歌声,不要错过杨花的美景。

赏析:
《四禽图》以简洁明快的语言,勾勒出了春天的生机勃勃和美丽景色。诗中使用了丰富的意象和比喻,如将柳树的黄绿色比作酒的颜色,黄鹂的娇美超过了柳树,歌声宛转如色娉婷,通过这些形象的描绘,使整首诗词充满了生动感和鲜明的视觉效果。

诗人在表达春天美景的同时,也融入了自己的情感和回忆。他对春天的到来和离去表达了矛盾的情感,既希望春天早点到来,又害怕它过去得太快。回首红颜忆骑竹,诗人在春天的景色中勾起了对过去美好时光的思念。

最后两句诗中,诗人呼唤读者们抓住时机,急须携酒去听黄鹂的歌声,不要错过杨花的美景。这是诗人对读者的唤醒和提醒,也是他对春天短暂美好的珍视和享受之情的表达。

总体而言,诗词《四禽图》以其简洁明快的语言、形象生动的描写和丰富的情感表达,展现了春天的美丽景色以及诗人对春天的期待和回忆,引导读者珍惜时光、享受自然之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春来何迟去何速”全诗拼音读音对照参考

sì qín tú
四禽图

jīn dī liǔ sè huáng yú jiǔ, zhī shàng huáng lí jiāo shèng liǔ.
金堤柳色黄于酒,枝上黄鹂娇胜柳。
gē shēng wǎn zhuǎn sè pīng tíng, zhǒng zhǒng chūn guāng wú bù yǒu.
歌声宛转色娉婷,种种春光无不有。
chūn lái hé chí qù hé sù, huí shǒu hóng yán yì qí zhú.
春来何迟去何速,回首红颜忆骑竹。
jí xū xié jiǔ tīng huáng lí, mò dài yáng huā mī rén mù.
急须携酒听黄鹂,莫待杨花眯人目。
¤

“春来何迟去何速”平仄韵脚

拼音:chūn lái hé chí qù hé sù
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春来何迟去何速”的相关诗句

“春来何迟去何速”的关联诗句

网友评论


* “春来何迟去何速”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来何迟去何速”出自李东阳的 《四禽图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。