“细柳营中亲按辔”的意思及全诗出处和翻译赏析

细柳营中亲按辔”出自明代李东阳的《殿上戏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì liǔ yíng zhōng qīn àn pèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“细柳营中亲按辔”全诗

《殿上戏》
殿上戏,丞相嗔,丞相勿嗔吾弄臣。
臣可弄,不可狎,节使不来臣已杀。
君王有道臣职遂,细柳营中亲按辔

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《殿上戏》李东阳 翻译、赏析和诗意

《殿上戏》是明代文学家李东阳创作的一首诗词。该诗描述了一场在殿上演出的戏曲,以及丞相对此的不悦和诗人作为宫廷艺人的自嘲。

诗词的中文译文:

殿上戏,丞相嗔,
丞相勿嗔吾弄臣。
臣可弄,不可狎,
节使不来臣已杀。
君王有道臣职遂,
细柳营中亲按辔。

诗意和赏析:

这首诗词的主题是宫廷戏曲演出,描绘了一个宫廷艺人在殿上表演,引起了丞相的不满。诗人自嘲地说,丞相请勿生气,我只是一个弄臣,本就是用来逗乐的。虽然我可以逗乐,但不能过分放肆,否则会被太监处死。君王有着明智的判断,我作为臣子应该尽职尽责,细心侍奉,甚至亲自替君王按理赶着马车。

这首诗词通过戏曲演出的场景,展现了宫廷内部的权力关系和各个角色的身份定位。丞相作为朝廷的重要官员,对于弄臣在殿上表演感到不满,因为这种表演可能被视为轻佻和不庄重。然而,诗人以幽默的口吻表达了自己的处境,他明白自己的身份和责任,虽然只是一个弄臣,但却以尽职尽责的态度对待自己的工作。

这首诗词的诗意在于通过对宫廷戏曲演出的描写,表达了宫廷内部复杂的权力关系和角色定位。诗人以自嘲的方式展现了自己在这种权力结构中的地位,同时也呈现了他对职责的态度和对君王的忠诚。整首诗以简洁明了的语言表达了这种情感,并通过描写丞相和诗人的互动,体现了明代宫廷的风貌和人际关系的微妙。

这首诗词在形式上采用了七言绝句的结构,每句四个字,平仄相间,韵律流畅。通过简单明了的语言,直接表达了诗人的情感和观察。整首诗词通过对宫廷戏曲演出的描写,展示了作者对权力和职责的思考,以及对宫廷生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细柳营中亲按辔”全诗拼音读音对照参考

diàn shàng xì
殿上戏

diàn shàng xì, chéng xiàng chēn, chéng xiàng wù chēn wú nòng chén.
殿上戏,丞相嗔,丞相勿嗔吾弄臣。
chén kě nòng, bù kě xiá, jié shǐ bù lái chén yǐ shā.
臣可弄,不可狎,节使不来臣已杀。
jūn wáng yǒu dào chén zhí suì, xì liǔ yíng zhōng qīn àn pèi.
君王有道臣职遂,细柳营中亲按辔。

“细柳营中亲按辔”平仄韵脚

拼音:xì liǔ yíng zhōng qīn àn pèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细柳营中亲按辔”的相关诗句

“细柳营中亲按辔”的关联诗句

网友评论


* “细柳营中亲按辔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细柳营中亲按辔”出自李东阳的 《殿上戏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。