“应傍清虚忆帝都”的意思及全诗出处和翻译赏析

应傍清虚忆帝都”出自明代李东阳的《卢沟晓月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng bàng qīng xū yì dì dū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“应傍清虚忆帝都”全诗

《卢沟晓月》
霜落桑乾水未枯,晓空云尽月轮孤。
一林灯影稀还见,十里川光澹欲无。
不断邻鸡催短梦,频来征马识长途。
石栏桥上时翘首,应傍清虚忆帝都

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《卢沟晓月》李东阳 翻译、赏析和诗意

《卢沟晓月》是明代诗人李东阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
霜落桑乾水未枯,
晓空云尽月轮孤。
一林灯影稀还见,
十里川光澹欲无。
不断邻鸡催短梦,
频来征马识长途。
石栏桥上时翘首,
应傍清虚忆帝都。

诗意和赏析:
这首诗描绘了清晨时分卢沟的景象。诗人用简洁而富有意境的语言,展示了大自然和人类生活的景象,以及人们对往事的思念。

首先,诗人描绘了初冬的景色。霜已降下,桑树已经枯黄,河水还未完全枯竭。这一景象表现了季节的变迁和自然界的静谧。接着,诗人描述了清晨的天空,云已散尽,月亮孤独地悬挂在天空中。这一描写呈现出早晨的宁静和月亮的寂寞。

接下来,诗人将目光转向人类的生活。诗中提到一片稀疏的灯光,映照在林中,显示出人们刚刚醒来的迹象。十里之外的河水变得暗淡,几乎看不清了。这种景象暗示着清晨的朦胧和人们醒来的宁静。

诗的后半部分,诗人通过邻居的鸡鸣声和征马的喧嚣声,展示了人们开始了新的一天的生活。邻居的鸡鸣声打破了人们短暂的梦境,而征马的声音则意味着长途旅行的开始。最后,诗人提到自己站在石栏桥上,不时地抬头观望。这里的石栏桥可以被视为诗人的思考之地,他回忆起过去在帝都的时光,怀念那个清静虚幻的地方。

整首诗通过对自然景象和人类生活的描绘,表现了清晨的宁静和思考的情绪。诗人以简洁的文字,传达出对过去时光的怀念和对未来的期待,呈现了一种含蓄而深沉的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应傍清虚忆帝都”全诗拼音读音对照参考

lú gōu xiǎo yuè
卢沟晓月

shuāng luò sāng gān shuǐ wèi kū, xiǎo kōng yún jǐn yuè lún gū.
霜落桑乾水未枯,晓空云尽月轮孤。
yī lín dēng yǐng xī hái jiàn, shí lǐ chuān guāng dàn yù wú.
一林灯影稀还见,十里川光澹欲无。
bù duàn lín jī cuī duǎn mèng, pín lái zhēng mǎ shí cháng tú.
不断邻鸡催短梦,频来征马识长途。
shí lán qiáo shàng shí qiáo shǒu, yīng bàng qīng xū yì dì dū.
石栏桥上时翘首,应傍清虚忆帝都。

“应傍清虚忆帝都”平仄韵脚

拼音:yīng bàng qīng xū yì dì dū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应傍清虚忆帝都”的相关诗句

“应傍清虚忆帝都”的关联诗句

网友评论


* “应傍清虚忆帝都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应傍清虚忆帝都”出自李东阳的 《卢沟晓月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。