“衡岳山高鸿雁稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡岳山高鸿雁稀”出自明代李东阳的《漫兴(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng yuè shān gāo hóng yàn xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“衡岳山高鸿雁稀”全诗

《漫兴(四首)》
衡岳山高鸿雁稀,荆溪水深鱼蟹肥。
此身若问归何处,我已无家何处归。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《漫兴(四首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

《漫兴(四首)》是明代诗人李东阳所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫兴(四首)

衡岳山高鸿雁稀,
荆溪水深鱼蟹肥。
此身若问归何处,
我已无家何处归。

诗意与赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,表达了诗人无家可归的境况和内心的孤寂。首句描述了衡岳山的高耸和鸿雁的稀少,给人以山高空旷、寥寥无几的感觉。第二句描绘了荆溪水的深邃和水中丰盛的鱼蟹资源,给人以水深鱼肥、物产丰富的印象。

接下来,诗人以问答方式表达了自己对归家的思考。第三句是一个假设性的问题,诗人在思考自己归家的去向时,发现自己已经失去了家的归属,无法回到原本的家园。最后一句表达了诗人内心的无奈和彷徨,无家可归的状态下,他不知道去向何方。

整首诗词以简洁的文字表达了诗人的内心体验,通过对自然景物的描绘和对归家的思考,呈现出一种无家可归的孤独和迷茫。这种情感在明代的社会背景下可能与战乱、流亡等因素有关,诗人通过诗词表达了自己的心境和对生活的思考,展现了明代文人的独特情感和思想氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡岳山高鸿雁稀”全诗拼音读音对照参考

màn xìng sì shǒu
漫兴(四首)

héng yuè shān gāo hóng yàn xī, jīng xī shuǐ shēn yú xiè féi.
衡岳山高鸿雁稀,荆溪水深鱼蟹肥。
cǐ shēn ruò wèn guī hé chǔ, wǒ yǐ wú jiā hé chǔ guī.
此身若问归何处,我已无家何处归。

“衡岳山高鸿雁稀”平仄韵脚

拼音:héng yuè shān gāo hóng yàn xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡岳山高鸿雁稀”的相关诗句

“衡岳山高鸿雁稀”的关联诗句

网友评论


* “衡岳山高鸿雁稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡岳山高鸿雁稀”出自李东阳的 《漫兴(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。