“怳然如步紫云回”的意思及全诗出处和翻译赏析

怳然如步紫云回”出自宋代艾性夫的《二十四夜梦到何许植物多瑞香觉而赋此》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng rán rú bù zǐ yún huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“怳然如步紫云回”全诗

《二十四夜梦到何许植物多瑞香觉而赋此》
春风吹我游仙梦,梦到庐山顶上来。
不记花多与花少,怳然如步紫云回

分类:

《二十四夜梦到何许植物多瑞香觉而赋此》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《二十四夜梦到何许植物多瑞香觉而赋此》是宋代诗人艾性夫的作品。这首诗词通过诗人在梦中游仙,梦见庐山之巅的景象,表达了他对自然美的感受和对仙境般的美好世界的向往。

诗词中文译文:
春风吹我游仙梦,
梦到庐山顶上来。
不记花多与花少,
怳然如步紫云回。

诗意:
这首诗词描述了一个梦中的仙境之旅。春风吹拂着诗人,他仿佛置身于一个神奇的世界,梦见自己来到庐山之巅。诗人并不在意花的多少,他陶醉在仙境般的美景之中,仿佛踏着紫色的云彩,心神飘忽。

赏析:
这首诗词以梦为媒介,将诗人带入了一个超凡脱俗的仙境。诗人通过描绘春风轻拂的场景,将读者带入他的游仙梦境中。庐山被视为中国山水名胜之一,而诗人梦见自己置身于庐山之巅,更加强调了梦境的神奇与不真实感。诗人故意不去记忆花的多少,表达了对美景的全然投入和心境的超脱。最后一句描述诗人犹如踏着紫云回来,给人一种恍若隔世的感觉,强调了梦境的奇幻和超验性质。

这首诗词以其简洁的语言和清新的意象,表达了诗人对自然美和理想世界的向往。通过梦境的叙述,诗人将读者带入了一个超越现实的境界,让人感受到诗人内心的宁静和追求。同时,诗中的意象和描写也展示了宋代山水诗的特色,以及对自然景色的推崇和赞美。这首诗词带给人们一种超然的感受,让人们陶醉于诗人的梦幻之中,感受到美好的自然与心灵的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怳然如步紫云回”全诗拼音读音对照参考

èr shí sì yè mèng dào hé xǔ zhí wù duō ruì xiāng jué ér fù cǐ
二十四夜梦到何许植物多瑞香觉而赋此

chūn fēng chuī wǒ yóu xiān mèng, mèng dào lú shān dǐng shàng lái.
春风吹我游仙梦,梦到庐山顶上来。
bù jì huā duō yǔ huā shǎo, huǎng rán rú bù zǐ yún huí.
不记花多与花少,怳然如步紫云回。

“怳然如步紫云回”平仄韵脚

拼音:huǎng rán rú bù zǐ yún huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怳然如步紫云回”的相关诗句

“怳然如步紫云回”的关联诗句

网友评论


* “怳然如步紫云回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怳然如步紫云回”出自艾性夫的 《二十四夜梦到何许植物多瑞香觉而赋此》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。