“云生高高步”的意思及全诗出处和翻译赏析

云生高高步”出自唐代孟郊的《送晓公归庭山(一作归稽亭)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shēng gāo gāo bù,诗句平仄:平平平平仄。

“云生高高步”全诗

《送晓公归庭山(一作归稽亭)》
庭山何崎岖,寺路缘翠微。
秋霁山尽出,日落人独归。
云生高高步,泉洒田田衣。
枯巢无还羽,新木有争飞。
兹焉不可继,梦寐空清辉。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《送晓公归庭山(一作归稽亭)》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词《送晓公归庭山(一作归稽亭)》是唐代诗人孟郊创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

庭山何崎岖,寺路缘翠微。
庭山多崎岖,寺庙的路边绿意盎然。
秋霁山尽出,日落人独归。
秋天的晴天,山中的景色尽情呈现,太阳落下后,人独自归家。
云生高高步,泉洒田田衣。
云雾升起,盘旋在山间,溪水涌出田野,滋润万物。
枯巢无还羽,新木有争飞。
老鸟的巢穴无法再使用,新的树木上的鸟争相飞翔。
兹焉不可继,梦寐空清辉。
此刻无法继续前行,只能在梦中体味空灵的光芒。

诗意:这首诗通过描述庭山的崎岖景色和自然的变化,表达了时光荏苒,万物更迭的真实感受。诗人将自然景色与人生道义相结合,表达了对光阴流转不可逆转的感慨,以及对过去的回忆和对未来可能的焦虑。

赏析:这首诗以独特的描写方式展现了自然景色的美丽和流动的时间。庭山的崎岖山路和寺庙旁的翠绿,描绘出了大自然的壮美和生机勃勃的景象。而云雾的升起和溪水的流动,更是揭示了时间的流逝和变化。诗人通过老鸟的巢穴无法再使用和新鸟争飞的描写,抒发了时间的无情和对未来的不安。最后一句“兹焉不可继,梦寐空清辉”,表达了对时间和梦想的思考。整首诗在描写景物的同时,折射出人生的无常和对命运的探索,给人以深深的思考和审视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云生高高步”全诗拼音读音对照参考

sòng xiǎo gōng guī tíng shān yī zuò guī jī tíng
送晓公归庭山(一作归稽亭)

tíng shān hé qí qū, sì lù yuán cuì wēi.
庭山何崎岖,寺路缘翠微。
qiū jì shān jǐn chū, rì luò rén dú guī.
秋霁山尽出,日落人独归。
yún shēng gāo gāo bù, quán sǎ tián tián yī.
云生高高步,泉洒田田衣。
kū cháo wú hái yǔ, xīn mù yǒu zhēng fēi.
枯巢无还羽,新木有争飞。
zī yān bù kě jì, mèng mèi kōng qīng huī.
兹焉不可继,梦寐空清辉。

“云生高高步”平仄韵脚

拼音:yún shēng gāo gāo bù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云生高高步”的相关诗句

“云生高高步”的关联诗句

网友评论

* “云生高高步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云生高高步”出自孟郊的 《送晓公归庭山(一作归稽亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。