“涩水争道”的意思及全诗出处和翻译赏析

涩水争道”出自宋代艾性夫的《深村》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sè shuǐ zhēng dào,诗句平仄:仄仄平仄。

“涩水争道”全诗

《深村》
索居无远兴,晚憩傍深村。
(左石右问)涩水争道,桑空草托根。
断桥回老马,熟果聚饥猿。
解后僧同话,归来人掩门。

分类:

《深村》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《深村》是一首宋代诗词,作者是艾性夫。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
索居无远兴,晚憩傍深村。(左石右问)涩水争道,桑空草托根。断桥回老马,熟果聚饥猿。解后僧同话,归来人掩门。

诗意:
这首诗描绘了一个人在深村中的闲适生活。诗人以索居的心境表达了自己对远方的无所牵挂,同时描述了晚间在深村休息的安宁。诗中描绘了涩水争流、桑树茂盛却无人问津等景象,以此衬托出深村的宁静和与世隔绝的感觉。通过描写断桥上回来的老马和饥饿的猿猴聚集在成熟的果实周围,诗人展现了大自然的和谐与安宁。最后,诗人回到家中,与来访的僧人交谈,然后关闭门户,给人一种归隐于深村的感觉。

赏析:
《深村》通过对深村生活的描绘,展现了一种恬静宁逸的意境。诗人以简洁的语言勾勒出深村的景色和生活情景,以及人与自然的和谐共生。诗中的深村给人一种安静祥和的感觉,让人可以远离纷扰,享受宁静。通过描述涩水争道、桑树草地等细节,诗人将读者带入了一个与世隔绝的环境,使读者感受到深村的独特魅力。

诗中的断桥、老马、饥猿等形象,以及诗人与僧人的对话,都增强了诗词的情感层次。断桥回来的老马象征着岁月的流转和岁月的沉淀,与深村的恒久不变形成对比。饥猿聚集在熟果周围,展现了大自然的丰饶和生机。诗人与僧人的对话,暗示了内心的宁静和对生活的领悟。

整首诗词以简洁明快的语言表达了对深村生活的向往和追求,以及对宁静与和谐的追求。通过细腻的描写和意象的对比,诗人创造了一幅生动而富有诗意的画面,让读者沉浸其中,感受到深村的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涩水争道”全诗拼音读音对照参考

shēn cūn
深村

suǒ jū wú yuǎn xīng, wǎn qì bàng shēn cūn.
索居无远兴,晚憩傍深村。
zuǒ shí yòu wèn sè shuǐ zhēng dào, sāng kōng cǎo tuō gēn.
(左石右问)涩水争道,桑空草托根。
duàn qiáo huí lǎo mǎ, shú guǒ jù jī yuán.
断桥回老马,熟果聚饥猿。
jiě hòu sēng tóng huà, guī lái rén yǎn mén.
解后僧同话,归来人掩门。

“涩水争道”平仄韵脚

拼音:sè shuǐ zhēng dào
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涩水争道”的相关诗句

“涩水争道”的关联诗句

网友评论


* “涩水争道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涩水争道”出自艾性夫的 《深村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。