“卷舒风日闪流翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷舒风日闪流翠”出自宋代艾性夫的《题叶氏分绿亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juǎn shū fēng rì shǎn liú cuì,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“卷舒风日闪流翠”全诗

《题叶氏分绿亭》
山亭种花厌脂粉,纯种芭蕉三百本。
一心生意展不尽,四面蟠根培自稳。
卷舒风日闪流翠,滉滉清阴浸窗户。
烦君净拭湘竹床,著我横眠听秋雨。

分类:

《题叶氏分绿亭》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《题叶氏分绿亭》是宋代艾性夫所作的一首诗词。这首诗描绘了一个山亭中种满了芭蕉的景象,以及作者在这个清幽的环境中的心境和感受。

诗词的中文译文:
山亭种花厌脂粉,
纯种芭蕉三百本。
一心生意展不尽,
四面蟠根培自稳。
卷舒风日闪流翠,
滉滉清阴浸窗户。
烦君净拭湘竹床,
著我横眠听秋雨。

诗意和赏析:
诗词以山亭中种满芭蕉的景象为背景,抒发了作者艾性夫对尘世纷扰的厌倦之情,以及对自然清幽环境的向往。

诗的前四句描述了山亭中纯种芭蕉的茂盛景象,作者对于这种自然的生命力感到赞叹。芭蕉作为一种常见的绿色植物,象征着自然的纯洁和坚韧。

下一句"一心生意展不尽"表达了作者对于山亭中芭蕉茂盛和繁衍的景象展开无尽思绪的心境。作者通过芭蕉的繁茂来投射自己内心世界的广阔和丰富。

接着的"四面蟠根培自稳"描述了芭蕉的根系纵横交错、稳固有力的景象。这一表达方式既暗示了自然界的生命力和坚韧,也可视为作者对于自身内心的一种寄托和追求。

接下来的两句"卷舒风日闪流翠,滉滉清阴浸窗户"描绘了清风拂过芭蕉,绿叶闪烁的景象。这里的"卷舒风日"意味着风吹动芭蕉叶子,太阳照耀下叶子的闪烁。"滉滉清阴浸窗户"则表现了芭蕉的清凉和阴影,给人一种宁静和舒适的感觉。

最后两句"烦君净拭湘竹床,著我横眠听秋雨"则表达了作者对友人的寄托和渴望。作者希望友人能将湘竹床清洗干净,以便自己可以横卧其中,倾听秋雨的声音。这里的湘竹床和秋雨都是意境的象征,湘竹床代表安宁和舒适,而秋雨则寄托了作者对于自然的向往和追求。

整首诗通过对山亭中芭蕉景象的描绘,以及对自然环境和内心情感的表达,传达了作者对于纷扰世界的厌倦,对自然宁静的向往,以及对友情和心灵寄托的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷舒风日闪流翠”全诗拼音读音对照参考

tí yè shì fēn lǜ tíng
题叶氏分绿亭

shān tíng zhòng huā yàn zhī fěn, chún zhǒng bā jiāo sān bǎi běn.
山亭种花厌脂粉,纯种芭蕉三百本。
yī xīn shēng yì zhǎn bù jìn, sì miàn pán gēn péi zì wěn.
一心生意展不尽,四面蟠根培自稳。
juǎn shū fēng rì shǎn liú cuì, huàng huàng qīng yīn jìn chuāng hù.
卷舒风日闪流翠,滉滉清阴浸窗户。
fán jūn jìng shì xiāng zhú chuáng, zhe wǒ héng mián tīng qiū yǔ.
烦君净拭湘竹床,著我横眠听秋雨。

“卷舒风日闪流翠”平仄韵脚

拼音:juǎn shū fēng rì shǎn liú cuì
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷舒风日闪流翠”的相关诗句

“卷舒风日闪流翠”的关联诗句

网友评论


* “卷舒风日闪流翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷舒风日闪流翠”出自艾性夫的 《题叶氏分绿亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。