“浑似饶阳邑下逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

浑似饶阳邑下逢”出自宋代孔武仲的《次韵和杨公济见赠三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún sì ráo yáng yì xià féng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“浑似饶阳邑下逢”全诗

《次韵和杨公济见赠三首》
清谈衮衮思无穷,浑似饶阳邑下逢
霜重湖天初凛冽,夜长樽酒更从容。
新编自富诗千首,岩邑今饶亩一锺。
兀坐江城随五斗,肯忧紫□□衣慵。

分类:

《次韵和杨公济见赠三首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《次韵和杨公济见赠三首》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清谈衮衮思无穷,
浑似饶阳邑下逢。
霜重湖天初凛冽,
夜长樽酒更从容。

这首诗词表达了诗人孔武仲在与杨公济的交谈中所产生的思考和感慨。他们的对话丰富多彩,思想充实,仿佛像在饶阳邑下相遇一般。秋天的霜已经很重,湖面和天空都逐渐变得冷冽,但是夜晚却很长,这让人更加从容地享受着樽酒。

诗人提到了“清谈”和“樽酒”,这是宋代文人重视的两个主题。清谈是指文人之间的高雅对话,涉及各种学问和人生哲理。樽酒则是指文人雅聚时的饮酒仪式,象征着文人的情趣和享受。

诗人还提到了自己的诗歌创作和学问修养。他说自己新编了一千首富有诗意的诗歌,但是他所居住的岩邑之地,却只有一锺(古代容量单位,约等于240升)的土地。这说明了诗人在艺术上的追求与现实生活的局限之间的矛盾。诗人坐在江城里,按照五斗(即五石)的容量喝酒,意味着他不愿为这些琐事所困扰,更愿意专注于自己的创作和追求。

最后两句表达了诗人的心境。他问自己,为何要担忧那些紫色的华美衣裳呢?这是对世俗虚荣的一种拒绝和嘲讽,表明诗人追求的是内心的自由与清雅,而不是物质的繁华。

这首诗词通过对清谈、饮酒和个人追求的描绘,展现了诗人孔武仲对于高尚情趣和内心自由的向往。他以诗歌的形式表达了对现实生活的矛盾和对高雅文化的追求,同时也透露出对世俗荣华的不屑和嘲讽。整首诗词意境明快清爽,表达了诗人的独立思考和追求内心自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浑似饶阳邑下逢”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yáng gōng jì jiàn zèng sān shǒu
次韵和杨公济见赠三首

qīng tán gǔn gǔn sī wú qióng, hún sì ráo yáng yì xià féng.
清谈衮衮思无穷,浑似饶阳邑下逢。
shuāng zhòng hú tiān chū lǐn liè, yè zhǎng zūn jiǔ gèng cóng róng.
霜重湖天初凛冽,夜长樽酒更从容。
xīn biān zì fù shī qiān shǒu, yán yì jīn ráo mǔ yī zhōng.
新编自富诗千首,岩邑今饶亩一锺。
wù zuò jiāng chéng suí wǔ dǒu, kěn yōu zǐ yī yōng.
兀坐江城随五斗,肯忧紫□□衣慵。

“浑似饶阳邑下逢”平仄韵脚

拼音:hún sì ráo yáng yì xià féng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浑似饶阳邑下逢”的相关诗句

“浑似饶阳邑下逢”的关联诗句

网友评论


* “浑似饶阳邑下逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浑似饶阳邑下逢”出自孔武仲的 《次韵和杨公济见赠三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。