“清明客帝乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

清明客帝乡”出自宋代孔武仲的《和竹元珍寒食次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng míng kè dì xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“清明客帝乡”全诗

《和竹元珍寒食次韵》
羁旅看春色,清明客帝乡
花开禁苑密,柳嫋御沟长。
玉勒无余地,细车有剩香。
尘埃不可久,归梦楚山傍。

分类:

《和竹元珍寒食次韵》孔武仲 翻译、赏析和诗意

诗词:《和竹元珍寒食次韵》
作者:孔武仲
朝代:宋代

诗意和赏析:
这首诗是孔武仲在寒食节期间所写,表达了他作为一个客居他乡的人,对故乡春天的怀念和思念之情。

诗中第一句“羁旅看春色”,描述了孔武仲身处异地,却仍然能够远远地看到春天的景色。这一句表达了他对春天的渴望和对家乡的思念。

接着,诗中提到“清明客帝乡”。清明是一个重要的节日,人们会回到故乡祭祀祖先。然而,作为客居他乡的孔武仲无法回到故乡,他成为了一个“清明客”,在异地怀念和思念故乡。

接下来的两句“花开禁苑密,柳嫋御沟长”描绘了禁苑中盛开的花朵和宫廷沟渠旁婀娜多姿的柳树。这些景象展示了皇宫中的春天景色,但对于孔武仲来说,这些禁苑和御沟只能成为他远观的对象,增加了他离乡背井的思念之情。

第五句“玉勒无余地,细车有剩香”描绘了孔武仲在离家时的情景。玉勒指的是马铃,无余地表示马蹄无处停留。细车则指的是孔武仲离开家乡时所乘坐的车辆,剩香则是指离别时留下的余香。这句诗传达了作者远离家乡的无奈与离愁之情。

最后一句“尘埃不可久,归梦楚山傍”,表达了孔武仲对于离乡背井生活的不满和对故乡的向往。他希望离别的尘埃不会长久,梦中的归乡之路会带他回到楚山的附近。

整首诗以孔武仲怀念故乡春天的情感为主线,通过描绘春天的景色和表达对家乡的思念,展现了作者的离乡之苦和对故土的眷恋之情。这首诗具有浓郁的乡愁色彩,让读者能够感受到作者在异地的孤独和对故乡的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清明客帝乡”全诗拼音读音对照参考

hé zhú yuán zhēn hán shí cì yùn
和竹元珍寒食次韵

jī lǚ kàn chūn sè, qīng míng kè dì xiāng.
羁旅看春色,清明客帝乡。
huā kāi jìn yuàn mì, liǔ niǎo yù gōu zhǎng.
花开禁苑密,柳嫋御沟长。
yù lēi wú yú dì, xì chē yǒu shèng xiāng.
玉勒无余地,细车有剩香。
chén āi bù kě jiǔ, guī mèng chǔ shān bàng.
尘埃不可久,归梦楚山傍。

“清明客帝乡”平仄韵脚

拼音:qīng míng kè dì xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清明客帝乡”的相关诗句

“清明客帝乡”的关联诗句

网友评论


* “清明客帝乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清明客帝乡”出自孔武仲的 《和竹元珍寒食次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。