“云雨出巫山”的意思及全诗出处和翻译赏析

云雨出巫山”出自唐代李端的《杂曲歌辞·春游乐二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yǔ chū wū shān,诗句平仄:平仄平平平。

“云雨出巫山”全诗

《杂曲歌辞·春游乐二首》
游童苏合带,倡女蒲葵扇。
初日映城时,相思忽相见。
褰裳踏露草,理鬓回花面。
薄暮不同归,留情此芳甸。
柘弹连钱马,银钩妥堕鬟。
采桑春陌上,踏草夕阳间。
意合辞先露,心诚貌却闲。
明朝若相忆,云雨出巫山

分类: 春游

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《杂曲歌辞·春游乐二首》李端 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
游童苏合带,倡女蒲葵扇。
初日映城时,相思忽相见。
褰裳踏露草,理鬓回花面。
薄暮不同归,留情此芳甸。
柘弹连钱马,银钩妥堕鬟。
采桑春陌上,踏草夕阳间。
意合辞先露,心诚貌却闲。
明朝若相忆,云雨出巫山。

诗意和赏析:
这首诗以春天游览为题材,表现了作者对美好的春光和深情的相思之情的描绘。

首两句描述了游童和倡女手持苏合和蒲葵扇,象征着春天的欢乐和繁荣。

接下来的两句描绘了初日映照城市的景象,同时也隐含了作者和相思之人在初见时的心情激动和思念之意。

接着的两句描述了褰裳踏露草和理鬓回花面的情景,表现了作者对自然景色的享受和欣赏,同时也表达了对爱人美貌的赞美。

下面的两句述说了薄暮时分,作者与相思之人分别,但留下心情和感情在这美丽的地方。

接下来的两句描绘了柘弹连钱马和银钩妥堕鬟的情景,表现了作者对爱人离去的留恋之情。

最后的两句表达了在采桑的春天路上、踏草的夕阳中,作者对爱人的思念之情,同时展现了作者意合辞先露、心诚貌却闲的态度,希望明天若能再次相见,情感可以像云雨一样永恒。

整首诗以春日游玩为情景,以写景抒怀的手法展现了作者对春光和思念之情的描绘,同时通过描写各种细节,表达了对爱人美好的回忆和希望的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云雨出巫山”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí chūn yóu lè èr shǒu
杂曲歌辞·春游乐二首

yóu tóng sū hé dài, chàng nǚ pú kuí shàn.
游童苏合带,倡女蒲葵扇。
chū rì yìng chéng shí, xiāng sī hū xiāng jiàn.
初日映城时,相思忽相见。
qiān shang tà lù cǎo, lǐ bìn huí huā miàn.
褰裳踏露草,理鬓回花面。
bó mù bù tóng guī, liú qíng cǐ fāng diàn.
薄暮不同归,留情此芳甸。
zhè dàn lián qián mǎ, yín gōu tuǒ duò huán.
柘弹连钱马,银钩妥堕鬟。
cǎi sāng chūn mò shàng, tà cǎo xī yáng jiān.
采桑春陌上,踏草夕阳间。
yì hé cí xiān lù, xīn chéng mào què xián.
意合辞先露,心诚貌却闲。
míng cháo ruò xiāng yì, yún yǔ chū wū shān.
明朝若相忆,云雨出巫山。

“云雨出巫山”平仄韵脚

拼音:yún yǔ chū wū shān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云雨出巫山”的相关诗句

“云雨出巫山”的关联诗句

网友评论

* “云雨出巫山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云雨出巫山”出自李端的 《杂曲歌辞·春游乐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。